| I don't even know if Violet is ready. | Я не уверен, что Вайолет готова. |
| You don't have to buy him things, Violet. | Тебе не обязательно покупать ему вещи, Вайолет. |
| I'm not jealous of you and Violet. | Я ревную к тебе и Вайолет. |
| I don't usually do this, Violet, but I... | Обычно я это не делаю, Вайолет. |
| You're not going to marry Violet figuratively. | Вы женитесь на Вайолет не фигурально. |
| Count Olaf, you are now Violet's legal husband. | Граф Олаф, вы теперь законный муж Вайолет. |
| Wait, Violet, I'll get you some clean towels. | Подожди, Вайолет, я дам тебе чистые полотенца. |
| Well, you both know how amazing Violet is. | Вы обе знаете, какая Вайолет замечательная. |
| Violet has a hive on her face the size of a hard-boiled egg. | У Вайолет на лице вздутие размером с крутое яйцо. |
| Without Violet, we never would've made it here. | Без Вайолет мы никогда бы сюда не добрались. |
| In a few hours, you will be Violet, Klaus and Sunny Sham. | Через несколько часов вы станете Вайолет, Клаус и Солнышко Шэм. |
| Violet Jackson, Miss Hannigan's common-law partner, has lodged a serious complaint with the licensing body. | Вайолет Джексон, гражданский партнер мисс Ханниган, подала серьезную жалобу в комитет по лицензиям. |
| It doesn't matter how I defend it, Violet. | Неважно, как я защищаюсь, Вайолет. |
| This is an old hand. Mrs Violet Miller. | Это бывалая женщина, миссис Вайолет Миллер. |
| Looks like I'll have to schedule a follow-up appointment with Violet. | Кажется мне нужно будет назначить встречу с Вайолет. |
| For Violet, a lovely doll... with plenty of outfits. | Для Вайолет, милая кукла... с дополнительной одеждой. |
| That's where Henry's taking Violet before the dance. | Туда Генри поведет Вайолет перед танцами. |
| Mitchell, put your shoulders back and say hello to Violet. | Митчелл, расправь плечи и поздоровайся с Вайолет. |
| And that's why he took Violet with him. | Поэтому он взял с собой Вайолет. |
| You know, Violet was the oldest and helped with the abductions. | Вайолет была старшей и помогала ему с похищениями. |
| Pack up, Violet, we're skipping out on the rent. | Собирайся, Вайолет, мы съезжаем. |
| The Chair of the pre-session working group was Violet Awori. | Обязанности Председателя предсессионной рабочей группы исполняла Вайолет Авори. |
| Don't be disappointing, Aunt Violet, please. | Тётя Вайолет, не будьте такой мрачной. |
| Violet and Penelope are coming for tea. | Вайолет и Пенелопа заглянут на чай. |
| Jasper, darling, it's Violet. | Джаспер, дорогой, это Вайолет. |