I want you to meet my - my daughter, Violet. | Познакомься с моей дочерью, Вайолет. |
What I don't know is how Violet de Merville grew a conscience overnight. | Чего я не знаю это как Вайолет де Мервиль стала такой сознательной за ночь. |
I mean, just violet. | Ну хотя бы Вайолет. |
Not now, Violet. | Не сейчас, Вайолет. |
But not Violet and Edith. | Но только не Вайолет и Эдит. |
You must gain Wong's confidence, infiltrate his organization and prevent him from destroying the violet dwarf. | Ты должен завоевать его доверие, проникнуть в его организацию и не дать ему уничтожить фиолетовый карлик. |
Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. | Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый. |
It will turn speckled violet. | Он станет фиолетовый в крапинку. |
Did you spray the leuco-crystal violet in the lift? | Думаю, ты распылял лейко-кристаллический фиолетовый |
Examples: Cl3 is violet colored, Cl2·H2O is blue-green, and Cl·2H2O is dark green. | Например: Cl3 (фиолетовый), Cl2 ∙ H2O (светло-зелёный), Cl ∙ 2H2O (темно-зелёный). |
Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde. | Мистер Вонка, я - Виолетта Бьюргард. |
Violet, what were you doing with that boy? | Виолетта, что ты делала с этим мальчиком? |
Then Violet is she a daughter of Andrew Marsh? | Так, значит, Виолетта - дочь Эндрю Марша? |
Because it was afraid what it links finally it was revealing the Mademoiselle Violet like heiress of right. | Потому что Вы боялись, что она скажет, что законной наследницей является мадемуазель Виолетта. |
Violet, I've built you the girliest... light-tightest basement a man could ever build a woman. | Виолетта, я построил для тебя самый девчачий, самый светонепроницаемый подвал, какой только может построить мужчина для женщины. |
I don't think Violet's home. | Я не думаю, что Вайлет дома. |
You might recall from his file that he has a sister, Violet. | Как вы помните из досье, у него есть сестра, Вайлет. |
"Wine, corgis and surfing." Violet was studying him. | "Вино, корги и сёрфинг."Вайлет изучала его. |
Violet, what are you doing here? | Вайлет, что ты здесь делаешь? |
Violet, it's me. | Вайлет, это я. |
A violet, or perhaps a new human baby which will... be called Marilyn Monroe. | А, может, фиалка, а, может, другой маленький мальчик или маленькая девочка, которую все будут называть Мэрилин Монро. |
Can it be that the tender violet is me? | Неужели нежная фиалка - это я? |
The next morning, Violet and Dash accidentally activate a robotic cockatoo's alarm system and are forced to use their powers to escape from Syndrome's guards. | На следующее утро Фиалка и Шастик случайно активируют систему сигнализации и они вынуждены использовать свои силы, чтобы убежать от охранников Синдрома. |
Would you say that that's a violet? | Вы думаете, это фиалка? |
That girl, as tiny as a violet | как фиалка... которая движется подобно лепестку... |
I wonder if Violet will remember to get onions. | Интересно, Виолета не забыла получить лук... |
Castle. Violet didn't show up to work today. | Касл, Виолета не появлялась сегодня на работе. |
Violet, hail us a cab. | Виолета, вызови нам такси. |
Yes, Violet. I am. | Да, Виолета, да. |
Very well, Violet. | Очень хорошо, Виолета. |
"Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
Violet, you're thinking it too. | то? айолет, ты ведь тоже так думаешь. |
Do you, Violet Baudelaire, take this...? | Ѕерете ли ы, айолет Ѕодлер, этого...? |
Violet and I are indeed a blissfully wedded couple, because, you see, | айолет и € - действительно счастлива€ пара молодоженов, потому что, видите ли, |
Violet, listen to me. | айолет, послушай мен€. |
She used to let me and Violet play with it. | Она разрешала нам с Виолеттой играть с ней. |
It's funny, My aunt is named Violet. | Прикольно, мою тетю тоже зовут Виолеттой. |
Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff. | Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером. |
Sook, meet Violet. | Сок, познакомься с Виолеттой. |
It was that way with Violet. | Также было и с Виолеттой. |
Xander wrapped Violet tightly in his warm arms, as Ethan looked on... | Ксандер крепко обнял Виолетту его теплыми руками, пока Итан смотрел на них... |
Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? | Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам. |
They want to arrest Violet. | Они хотят арестовать Виолетту. |
We must hide Violet! | Мы должны спрятать Виолетту! |
There was some consternation in this night since I exclude Violet of the will. | Этой ночью я испытал страх по поводу того, что исключил Виолетту из завещания. |
He said that Andrew told him what was going to leave everything á Violet? | Вы сказали, что Эндрю хотел все завещать Виолетте? |
It is only to say to the court that Andrew was going to leave everything á Violet. | Но вы сделаете заявление в суде о том, что Эндрю хотел все оставить Виолетте? |
What am I going to tell Violet? | Что я скажу Виолетте? |
How he knew of Violet? | Откуда вы узнали о Виолетте? |
I intend to write a new will, when Violet is leaving everything á. | Я намерен составить новое завещание, согласно которому все перейдет к Виолетте. |
Geldof is the lead singer of the band Violet, who released their first single in May 2012. | Гелдоф является вокалисткой группы Violet, которая в мае 2012 года выпустила свой дебютный сингл. |
For example, the biographer Bernard Violet says that "Les Mots" appears to be a typical Farmer's ballad, with a dark romanticism. | Например, биограф Bernard Violet говорит, что «Les Mots», кажется, типичной балладой Фармер, с темным романтизмом. |
Howard Stern interviewed Corgan for more than an hour and premiered "Violet Rays" from the album. | Интервью с Корганом длилось больше часа, после чего состоялась премьера песни «Violet Rays». |
After 20 years of repairing Neumann, AKG, Telefunken microphones and participating in Blue and Violet microphones manufacturing he started to produce his own line of microphones. | После 20 летнего опыта ремонта микрофонов Neumann, AKG, Telefunken и участия в производстве микрофонов Blue и Violet он начал производить собственную линию микрофонов. |
High Violet is the fifth studio album by The National, which was released on May 10, 2010 in Europe and on May 11, 2010 in North America via 4AD. | High Violet - пятый студийный альбом инди-рок группы The National, вышел 10 мая 2010 года в Европе и 11 мая 2010 года в Северной Америке на лейбле 4AD. |
But getting intel from someone like Violet Hughes, that's something I do best. | Но раздобыть информацию от кого-то вроде Виолетты Хьюз, этим лучше заниматься мне. |
I'm making a little princess tiara for Violet to wear at her baby shower. | Делаю веночек для Виолетты для её предрожденчика. |
Xander is always sacrificing his own well-being in order to protect Violet's peace of mind. | Как обсуждалось, Ксандер всегда жертвовал собой для защиты спокойствия Виолетты. |
It employed me for nursemaid of Violet, his daughter of the partner. | Он нанял меня в качестве няни для Виолетты. |
He also illustrated books written by his mother, Violet McKee, and by his son, Chuck McKee. | В том числе - книги своей жены Виолетты Макки и своего сына Чака Макки. |