Английский - русский
Перевод слова Violet

Перевод violet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вайолет (примеров 764)
Violet, you're obviously as stubborn as ever. Вайолет, ты, очевидно, осталась такой же упрямой.
Violet's no angel, but I've never seen her drunk like this. Вайолет - не подарок, но такой пьяной я её еще не видела.
Where's Violet and her boyfriend? А где же Вайолет и её бойфренд?
I'm trying to hold it together for Violet, but it's like I'm waiting and waiting for my heart to break. Я пытаюсь терпеть ради Вайолет, но, похоже, я просто жду, когда у меня разорвется сердце.
Violet, we need to go. Вайолет, нам нужно идти.
Больше примеров...
Фиолетовый (примеров 31)
It is a relatively small area of sand dunes comprising sand of seven distinct colours (approximately red, brown, violet, green, blue, purple and yellow). Эту небольшую местность занимают песочные дюны, состоящие из песков семи различных цветов (красный, коричневый, фиолетовый, зелёный, голубой, пурпурный и жёлтый).
"What's your favorite color?" Hers is Violet, his blue. "Какой ваш любимый цвет?" Ее фиолетовый, его синий.
We implode the violet dwarf star tomorrow. Взорвём фиолетовый кралик завтра.
As Wong security chief, you will be on hand when he attempts to destroy the violet dwarf. Как его начальник охраны, ты будешь участвоввать в попытке уничтожить фиолетовый карлик.
Examples: Cl3 is violet colored, Cl2·H2O is blue-green, and Cl·2H2O is dark green. Например: Cl3 (фиолетовый), Cl2 ∙ H2O (светло-зелёный), Cl ∙ 2H2O (темно-зелёный).
Больше примеров...
Виолетта (примеров 48)
My darling Mademoiselle Violet, forgive me. Моя дорогая мадемуазель Виолетта, Вы должны меня простить.
Violet, what were you doing with that boy? Виолетта, что ты делала с этим мальчиком?
Shame on you, Violet, the way you act. Стыд и позор, Виолетта.
Violet, America is such a long way away. Виолетта, Америка чудовищно далеко.
Violet, don't go. Виолетта, не надо ехать.
Больше примеров...
Вайлет (примеров 38)
There's no night lights in jail, Violet. В тюрьме нет фонарей, Вайлет.
I don't think Violet's home. Я не думаю, что Вайлет дома.
But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. Но я не могу с этим справиться и я близок к отчаянию, Вайлет.
Violet, did you take this? Вайлет, это ты взяла?
On September 9, 2012, some players found on-disc data for six hidden characters (Dr. Bosconovitch, Miharu Hirano, Sebastian, Slim Bob, Violet and Unknown) and a few hidden stages. 9 сентября хакеры нашли на диске шести скрытых персонажей (Доктор Босконович, Худой Боб, Михару Хирано, Себастьян, Вайлет и Неизвестная) и несколько скрытых уровней.
Больше примеров...
Фиалка (примеров 29)
The violet smells to him as it doth to me. Фиалка пахнет для него так же, как и для меня.
Probably he used to whisper to her too that she was a tender violet and he a fatigued wayfarer. Он ей, наверное, тоже шептал, что она - нежная фиалка, а он - усталый путник.
My mother is a rose, a violet, and springtime dawn. "Моя мама - роза, фиалка, и весенний рассвет."
"The rose is red, the violet blue Carnation's sweet and so are you" Роза и фиалка - чудесные цветы Но всех милей гвоздика и ты
A number of associations thus came into being under such names as "Violet", "Pause", "Rose", "Rosette", "Diamond", "Niari Alliance", "Caiman Women", "Shining Star", etc. Так возникли первые ассоциации, в том числе такие, как Фиалка, Поза, Роза, Розетт, Диамант, Альянс дю Ниари, Женщины-кайманы, Блистающая звезда и т. д.
Больше примеров...
Виолета (примеров 12)
Castle. Violet didn't show up to work today. Касл, Виолета не появлялась сегодня на работе.
All right, Violet, you can go. Хорошо, Виолета, ты можешь идти.
Violet, did we receive a letter from Mr. Curry? Виолета, мы получали письмо от мистера Кюри?
Violet, would you have someone see to the gate, please? Виолета, не могли бы посмотреть, кто там у ворот, пожалуйста?
Violet, hail us a cab. Виолета, вызови нам такси.
Больше примеров...
Айолет (примеров 9)
"Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам.
Violet, where'd the locks go? айолет, как работают эти защелки?
Do you, Violet Baudelaire, take this...? Ѕерете ли ы, айолет Ѕодлер, этого...?
Violet's only 14. Ёто смешно. айолет только 14 лет.
Violet, listen to me. айолет, послушай мен€.
Больше примеров...
Виолеттой (примеров 7)
She used to let me and Violet play with it. Она разрешала нам с Виолеттой играть с ней.
"The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." "Третий билет найден мисс Виолеттой Бьюргард."
It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet. 17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой.
Sook, meet Violet. Сок, познакомься с Виолеттой.
It was that way with Violet. Также было и с Виолеттой.
Больше примеров...
Виолетту (примеров 7)
Xander wrapped Violet tightly in his warm arms, as Ethan looked on... Ксандер крепко обнял Виолетту его теплыми руками, пока Итан смотрел на них...
Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам.
Who would like to play Violet? Кто хочет сыграть Виолетту?
They want to arrest Violet. Они хотят арестовать Виолетту.
I had an arranged marriage to Violet bone raper, У меня была договоренность, что я выйду за Виолетту, рода Бонрэперов.
Больше примеров...
Виолетте (примеров 9)
I'll take care of Violet. Я позабочусь о Виолетте.
What am I going to tell Violet? Что я скажу Виолетте?
How he knew of Violet? Откуда вы узнали о Виолетте?
When Tom first told us about Violet and he... Когда Том впервые рассказал нам о Виолетте, мы решили, это самая большая ложь на свете.
I intend to write a new will, when Violet is leaving everything á. Я намерен составить новое завещание, согласно которому все перейдет к Виолетте.
Больше примеров...
Violet (примеров 19)
In addition, he made a guest appearance on the L.A. Guns album Shrinking Violet, which he also produced. Кроме того, Кларк появился в качестве гостя на альбоме L.A. Guns «Shrinking Violet», также спродюсировав эту запись.
"(Marion Margaret) Violet Manners (nee Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland". (Marion Margaret) Violet Manners (née Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland (англ.). - Профиль на сайте Национальной портретной галереи в Лондоне.
Five songs were released in promotion of the album; "Violet Hill" and "Viva la Vida" in May 2008, "Lovers in Japan" and "Lost!" in November 2008, and "Strawberry Swing" in September 2009. С альбома были выпущены пять синглов: «Violet Hill» и «Viva la Vida» - в мае 2008 года; «Lovers in Japan» и «Lost!» - в ноябре 2008 года; «Strawberry Swing» - в сентябре 2009 года.
The second release, entitled Under a Violet Moon (1999) continued in the same folk-rock style, with Night's vocals remaining a prominent feature of the band's style. Второй альбом под названием Under A Violet Moon (1999) был выполнен в том же духе фолк-рока, с доминирующим вокалом Найт, который оставался характерной особенностью стиля группы.
Violet Blue is an American journalist, author, editor, advisor, and educator. Вайолет Блу (англ. Violet Blue) - американский журналист, писатель, редактор, консультант и педагог.
Больше примеров...
Виолетты (примеров 9)
There's no one here but you, me, and Violet. Здесь никого, кроме вас, меня и Виолетты.
"I can't wait until Violet's wedding." "Я все жду, не дождусь свадьбы Виолетты."
And perhaps saying is correct what not only was working for him like nursemaid of Violet, since she also was his close friend. Будет ли справедливо сказать, что Вы работали не только няней Виолетты, но и скрашивали его жизнь?
It employed me for nursemaid of Violet, his daughter of the partner. Он нанял меня в качестве няни для Виолетты.
Then it worked like nursemaid of the Mademoiselle Violet while the Monsieur Andrew it was staying away. Значит, Вы работали как няня мадемуазель Виолетты в отсутствие мистера Эндрю?
Больше примеров...