Английский - русский
Перевод слова Violet

Перевод violet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вайолет (примеров 764)
Violet says it's good not to close anything out. Вайолет говорит, что ничего не надо закрывать.
I'm not jealous of you and Violet. Я ревную к тебе и Вайолет.
On December 3, 2015, an open casting call was announced for the roles of Violet and Klaus Baudelaire. З декабря 2015 года был объявлен открытый кастинг на роли Вайолет и Клауса Бодлеров.
I mean, how can you be jealous of me and Violet? Я имею в виду, как ты можешь ревновать меня к Вайолет?
Violet Baudelaire was the eldest Baudelaire child. Вайолет Бодлер была старшим ребенком.
Больше примеров...
Фиолетовый (примеров 31)
The trihydrate is green, and the hexahydrate is violet. Тригидрат имеет зелёный цвет, гексагидрат - фиолетовый.
Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый.
Okay. I need a Violet one for domestic violence, a lime one for herpes and a jade green for how much I hate Kyle. Так, мне фиолетовый против насилия в семье, желтый против герпеса и зеленый за то, как я ненавижу Кайла.
The pink, the blue, and the violet true Розовый, синий и фиолетовый
Refined front face of indoor units, LGE's beautiful '05 models smoothly coated with light metallic color of blue, red, violet and silver. Изменен дизайн передней панели внутренних устройств, новые модели раскрашены "под металлик" в синий, красный, фиолетовый и серебряный цвета.
Больше примеров...
Виолетта (примеров 48)
Violet, jump so we'll be rid of you and all your noise. Виолетта, прыгай давай, и мы наконец освободимся от тебя и этого шума.
It excuses, Violet, only because he won a rude discussion, it does not mean that his attitude is certain. Извини, Виолетта, но если он победил в этих глупых прениях, это не означает, что он поступает правильно.
And we need a Violet. И нам нужна Виолетта.
Well done, Violet. Ты молодец, Виолетта.
Violet, I've built you the girliest... light-tightest basement a man could ever build a woman. Виолетта, я построил для тебя самый девчачий, самый светонепроницаемый подвал, какой только может построить мужчина для женщины.
Больше примеров...
Вайлет (примеров 38)
You might recall from his file that he has a sister, Violet. Как вы помните из досье, у него есть сестра, Вайлет.
Violet, what are you doing here? Вайлет, что ты здесь делаешь?
Now you must be Violet, the inventor. Ты должно быть Вайлет, изобретатель?
Violet, did you take this? Вайлет, это ты взяла?
I'm sorry, Violet. Мне жаль, Вайлет.
Больше примеров...
Фиалка (примеров 29)
But won't this fragrant violet leave me for some one else, ...like my first poor flower did? Но не уйдёт ли эта ароматная фиалка к другому, ...как ушёл мой первый бедный цветок, а?
Two boys, two girls, and a dog named Violet. Два мальчика, две девочки и собака по кличке Фиалка.
I don't pack a punch like my Violet when I shake hands. Я не бью копытом, как моя Фиалка, когда пожимаю руку.
Violet 30/1 joint night patrol with random checkpoint set up from 1900A to 2100A Совместный ночной патруль «Фиалка» 30/1 с выборочным выставлением блокпоста с 19 ч. 00 м. до 21 ч. 00 м.
A number of associations thus came into being under such names as "Violet", "Pause", "Rose", "Rosette", "Diamond", "Niari Alliance", "Caiman Women", "Shining Star", etc. Так возникли первые ассоциации, в том числе такие, как Фиалка, Поза, Роза, Розетт, Диамант, Альянс дю Ниари, Женщины-кайманы, Блистающая звезда и т. д.
Больше примеров...
Виолета (примеров 12)
Castle. Violet didn't show up to work today. Касл, Виолета не появлялась сегодня на работе.
Violet, would you have someone see to the gate, please? Виолета, не могли бы посмотреть, кто там у ворот, пожалуйста?
Good evening, Violet. Добрый вечер, Виолета.
Yes, Violet. I am. Да, Виолета, да.
The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос.
Больше примеров...
Айолет (примеров 9)
Violet, where'd the locks go? айолет, как работают эти защелки?
Violet and I are indeed a blissfully wedded couple, because, you see, айолет и € - действительно счастлива€ пара молодоженов, потому что, видите ли,
Violet's only 14. Ёто смешно. айолет только 14 лет.
You must be Violet. Ёто, должно быть, айолет.
Violet, listen to me. айолет, послушай мен€.
Больше примеров...
Виолеттой (примеров 7)
It's funny, My aunt is named Violet. Прикольно, мою тетю тоже зовут Виолеттой.
"The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." "Третий билет найден мисс Виолеттой Бьюргард."
Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff. Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером.
Sook, meet Violet. Сок, познакомься с Виолеттой.
It was that way with Violet. Также было и с Виолеттой.
Больше примеров...
Виолетту (примеров 7)
Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам.
Who would like to play Violet? Кто хочет сыграть Виолетту?
They want to arrest Violet. Они хотят арестовать Виолетту.
We must hide Violet! Мы должны спрятать Виолетту!
I had an arranged marriage to Violet bone raper, У меня была договоренность, что я выйду за Виолетту, рода Бонрэперов.
Больше примеров...
Виолетте (примеров 9)
He said that Andrew told him what was going to leave everything á Violet? Вы сказали, что Эндрю хотел все завещать Виолетте?
It is only to say to the court that Andrew was going to leave everything á Violet. Но вы сделаете заявление в суде о том, что Эндрю хотел все оставить Виолетте?
I'll take care of Violet. Я позабочусь о Виолетте.
How he knew of Violet? Откуда вы узнали о Виолетте?
When Tom first told us about Violet and he... Когда Том впервые рассказал нам о Виолетте, мы решили, это самая большая ложь на свете.
Больше примеров...
Violet (примеров 19)
After 20 years of repairing Neumann, AKG, Telefunken microphones and participating in Blue and Violet microphones manufacturing he started to produce his own line of microphones. После 20 летнего опыта ремонта микрофонов Neumann, AKG, Telefunken и участия в производстве микрофонов Blue и Violet он начал производить собственную линию микрофонов.
High Violet is the fifth studio album by The National, which was released on May 10, 2010 in Europe and on May 11, 2010 in North America via 4AD. High Violet - пятый студийный альбом инди-рок группы The National, вышел 10 мая 2010 года в Европе и 11 мая 2010 года в Северной Америке на лейбле 4AD.
May 1988.CS1 maint: Untitled periodical (link) Violet, 2004, pp. 93. Мау 1988. |title= пусто или отсутствует (справка) Violet, 2004, pp. 93.
Violet Blue is an American journalist, author, editor, advisor, and educator. Вайолет Блу (англ. Violet Blue) - американский журналист, писатель, редактор, консультант и педагог.
Claire Du Brey (born Clara Violet Dubreyvich, August 31, 1892 - August 1, 1993) was an American actress. Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 (1892-08-31) - 1 августа 1993) - американская актриса.
Больше примеров...
Виолетты (примеров 9)
There's no one here but you, me, and Violet. Здесь никого, кроме вас, меня и Виолетты.
"I can't wait until Violet's wedding." "Я все жду, не дождусь свадьбы Виолетты."
I'm making a little princess tiara for Violet to wear at her baby shower. Делаю веночек для Виолетты для её предрожденчика.
And perhaps saying is correct what not only was working for him like nursemaid of Violet, since she also was his close friend. Будет ли справедливо сказать, что Вы работали не только няней Виолетты, но и скрашивали его жизнь?
It employed me for nursemaid of Violet, his daughter of the partner. Он нанял меня в качестве няни для Виолетты.
Больше примеров...