| Voices: We miss you, violet! | Мы скучаем по тебе, Вайолет! |
| Between Violet's pregnancy, the adoption and dad's heart attack, | А беременность Вайолет, а удочерение, а папин инфаркт? |
| Violet, where are you? | Вайолет, где ты? |
| Violet, you have to stop. | Вайолет, тебе нужно остановиться. |
| Violet, this philanthropic gesture of yours is admirable, but a bit too much | Вайолет, это твой филантропический жест прекрасен, но это слишком! |
| Yellowy-brown glasses do not pass dark blue, violet and ultra-violet parts of a spectrum, than protect a retina of the child-albino. | Желто-коричневые очки не пропускают синий, фиолетовый и ультрафиолетовый части спектра, чем защищают сетчатку ребенка-альбиноса. |
| Just say her sweet goofbag is working to save the violet dwarf star, just like she is. | Просто скажи, что милый дурачок спасает фиолетовый карлик, так же, как она. |
| Okay. I need a Violet one for domestic violence, a lime one for herpes and a jade green for how much I hate Kyle. | Так, мне фиолетовый против насилия в семье, желтый против герпеса и зеленый за то, как я ненавижу Кайла. |
| It will turn speckled violet. | Он станет фиолетовый в крапинку. |
| Violet, however, is at the highest. | Фиолетовый же в самой высокой. |
| These are just some of the 263 trophies and medals my Violet has won. | Это лишь некоторые из 263 кубков и медалей которые завоевала моя Виолетта. |
| Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde. | Мистер Вонка, я - Виолетта Бьюргард. |
| But Violet, Ethan, and Xander are real characters! | Но Виолетта, Итан и Ксандер настоящие персонажи! |
| Violet, we're leaving. | Виолетта, мы уезжаем. |
| Violet, I've built you the girliest... light-tightest basement a man could ever build a woman. | Виолетта, я построил для тебя самый девчачий, самый светонепроницаемый подвал, какой только может построить мужчина для женщины. |
| I don't think Violet's home. | Я не думаю, что Вайлет дома. |
| You might recall from his file that he has a sister, Violet. | Как вы помните из досье, у него есть сестра, Вайлет. |
| "Wine, corgis and surfing." Violet was studying him. | "Вино, корги и сёрфинг."Вайлет изучала его. |
| The money our parents left behind is not to be used until Violet... | Деньги, которые наши родители нам оставили, не могут быть использованы, пока Вайлет... |
| Don't let Aunt Violet hear you. | Лишь бы тётя Вайлет не услышала. |
| I was thinking of modest as a violet. | Ну, я загадал - скромный, как фиалка. |
| Would you say that that's a violet? | Вы думаете, это фиалка? |
| A number of associations thus came into being under such names as "Violet", "Pause", "Rose", "Rosette", "Diamond", "Niari Alliance", "Caiman Women", "Shining Star", etc. | Так возникли первые ассоциации, в том числе такие, как Фиалка, Поза, Роза, Розетт, Диамант, Альянс дю Ниари, Женщины-кайманы, Блистающая звезда и т. д. |
| The novel The Game (Igra) from the collection African Violet (Afrička ljubičica), published in 1985, received the main prize of an international competition in Arnsberg. | Новелла «Игра» («Igra») из сборника «Африканская фиалка» («Afrička ljubičica»), вышедшего в 1985 г., получила главный приз международного конкурса в Арнсберге (Германия). |
| Just a little violet From across the way | Хрупкая фиалка, свой покинув луг, |
| Castle. Violet didn't show up to work today. | Касл, Виолета не появлялась сегодня на работе. |
| Good evening, Violet. | Добрый вечер, Виолета. |
| Yes, Violet. I am. | Да, Виолета, да. |
| Very well, Violet. | Очень хорошо, Виолета. |
| The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. | 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Violet, where'd the locks go? | айолет, как работают эти защелки? |
| Do you, Violet Baudelaire, take this...? | Ѕерете ли ы, айолет Ѕодлер, этого...? |
| Violet's only 14. | Ёто смешно. айолет только 14 лет. |
| You must be Violet. | Ёто, должно быть, айолет. |
| She used to let me and Violet play with it. | Она разрешала нам с Виолеттой играть с ней. |
| It's funny, My aunt is named Violet. | Прикольно, мою тетю тоже зовут Виолеттой. |
| It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet. | 17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой. |
| Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff. | Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером. |
| It was that way with Violet. | Также было и с Виолеттой. |
| Xander wrapped Violet tightly in his warm arms, as Ethan looked on... | Ксандер крепко обнял Виолетту его теплыми руками, пока Итан смотрел на них... |
| Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? | Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам. |
| Who would like to play Violet? | Кто хочет сыграть Виолетту? |
| They want to arrest Violet. | Они хотят арестовать Виолетту. |
| I had an arranged marriage to Violet bone raper, | У меня была договоренность, что я выйду за Виолетту, рода Бонрэперов. |
| He said that Andrew told him what was going to leave everything á Violet? | Вы сказали, что Эндрю хотел все завещать Виолетте? |
| I'll take care of Violet. | Я позабочусь о Виолетте. |
| How he knew of Violet? | Откуда вы узнали о Виолетте? |
| The new will what Andrew Marsh was intending to do Mademoiselle Violet would leave everything á. | Согласно новому завещанию, которое собирался написать Эндрю Марш, все оставалось мадемуазель Виолетте. |
| When Tom first told us about Violet and he... | Когда Том впервые рассказал нам о Виолетте, мы решили, это самая большая ложь на свете. |
| High Violet is the fifth studio album by The National, which was released on May 10, 2010 in Europe and on May 11, 2010 in North America via 4AD. | High Violet - пятый студийный альбом инди-рок группы The National, вышел 10 мая 2010 года в Европе и 11 мая 2010 года в Северной Америке на лейбле 4AD. |
| Five songs were released in promotion of the album; "Violet Hill" and "Viva la Vida" in May 2008, "Lovers in Japan" and "Lost!" in November 2008, and "Strawberry Swing" in September 2009. | С альбома были выпущены пять синглов: «Violet Hill» и «Viva la Vida» - в мае 2008 года; «Lovers in Japan» и «Lost!» - в ноябре 2008 года; «Strawberry Swing» - в сентябре 2009 года. |
| May 1988.CS1 maint: Untitled periodical (link) Violet, 2004, pp. 93. | Мау 1988. |title= пусто или отсутствует (справка) Violet, 2004, pp. 93. |
| The family also added many carvings to the exterior walls, including portraits of their three eldest children, Henry Roger, Violet Mary and Charles Montagu. | Семья также добавила многочисленную резьбу на наружных стенах, в том числе портреты своих трёх старших детей, Генри Роджера (Henry Roger), Вайолет Мэри (Violet Mary) и Чарльза Монтегю (Charles Montagu). |
| Victoria Pedretti and Violet McGraw as Eleanor "Nell" Crain Vance, Luke's younger twin and one of the two youngest members of the family. | Виктория Педретти и Вайолет Макграу (англ. Violet McGraw) - Элеонора (Нелл) Крейн Вэнс, сестра-близнец Люка, одна из младших детей Крейнов. |
| There's no one here but you, me, and Violet. | Здесь никого, кроме вас, меня и Виолетты. |
| "I can't wait until Violet's wedding." | "Я все жду, не дождусь свадьбы Виолетты." |
| It employed me for nursemaid of Violet, his daughter of the partner. | Он нанял меня в качестве няни для Виолетты. |
| He also illustrated books written by his mother, Violet McKee, and by his son, Chuck McKee. | В том числе - книги своей жены Виолетты Макки и своего сына Чака Макки. |
| Then it worked like nursemaid of the Mademoiselle Violet while the Monsieur Andrew it was staying away. | Значит, Вы работали как няня мадемуазель Виолетты в отсутствие мистера Эндрю? |