Violet, do you think your booky little brother is very brave and clever? |
Вайолет, считаешь ли ты своего братца-книгочея храбрым и находчивым? |
Before you go, tonight's the night we're supposed to go over to Violet and Gregory's for dinner. |
Прежде чем ты уйдешь, мы сегодня идем на ужин к Вайолет и Грегори. |
Violet... this man's left ankle was devoured during his duties as a sailboat rental agent. |
Вайолет, этот мужчина потерял левую ногу на работе по прокату лодок. |
Thank you so much for coming to Violet's 4th and Jose's 40th birthday. |
Спасибо, что пришли на 4-летие Вайолет и на 40-летие Хосе. |
You know, Penny used to do that third-person thing that Violet's doing when she drank. |
Знаешь, Пенни, когда выпивала, говорила о себе в третьем лице, как Вайолет. |
It is Violet, the maid, who tells Mr. Winslow and Catherine what has happened at court. |
Именно Вайолет приносит в дом добрую весть и рассказывает Артуру Уинслоу и Кэтрин о том, что происходило в суде. |
This time though, Violet and Sunny accompany Klaus to Dr. Orwell's office. |
На этот раз, Вайолет и Солнышко решают пойти к врачу вместе с Клаусом. |
The site was hosted on the.ly top-level domain, and the main page showed Violet Blue holding a bottle of beer. |
Сайт был размещен на домене верхнего уровня.ly, а на главной странице показана Вайолет Блу, держащая бутылку пива. |
The family also added many carvings to the exterior walls, including portraits of their three eldest children, Henry Roger, Violet Mary and Charles Montagu. |
Семья также добавила многочисленную резьбу на наружных стенах, в том числе портреты своих трёх старших детей, Генри Роджера (Henry Roger), Вайолет Мэри (Violet Mary) и Чарльза Монтегю (Charles Montagu). |
As two of their co-workers are chased into the woods by Kevin, Violet and Rich are captured by a group of soldiers working for Kevin, who is revealed to be actually named McClintock. |
Пока Кевин преследуют других двоих ребят, Вайолет и Рич хватают солдаты, работающие на Кевина и называющие его «мистером МакКлинтоком». |
Nor does their story begin on this gray and cloudy morning at Briny Beach, where the Baudelaire children, Violet, Klaus and Sunny, received terrible news. |
И не серым туманным утром на Брайни-Бич, когда Бодлеры: Вайолет, Клаус и Солнышко получили страшные вести. |
Do you have any idea why Violet changed her mind about going to therapy? |
Как думаешь, почему Вайолет передумала отказаться? |
Violet is trying to make is that there is a lack of male role models that she could look up to. |
Вайолет пытается донести, что у нее не было моделей для подражания. |
And while that may have been necessary when the trust was established, it's important to look at Violet now... a responsible, sober, and glamorous adult. |
Возможно это было необходимо, когда фонд был основан, но посмотрите на Вайолет сейчас... ответственная, обаятельная взрослая женщина, завязавшая с наркотиками. |
But if I am not blown away by what you come up with, then we go back to the old Violet. |
Но если твои идеи меня не впечатлят, ты станешь прежней Вайолет. |
while a stunningly-costumed bride, played by Violet, stands beside me. |
а рядом будет Вайолет, которая сыграет мою прекрасную невесту. |
Violet, can you keep an eye on Roscoe while we go into town for groceries? |
Вайолет, можешь последить за Роско, пока мы сходим за продуктами? |
Violet's borrowed a maypole to do something with the Brownies, but the Cubs, they've gone to hell in a handcart since Nurse Mount went off. |
Вайолет одолжила майское дерево, чтобы организовать что-то с девочками-скаутами, но у бойскаутов все покатилось к чертям с тех пор, как ушла сестра Маунт. |
Violet, this philanthropic gesture of yours is admirable, but a bit too much |
Вайолет, это твой филантропический жест прекрасен, но это слишком! |
Victoria Pedretti and Violet McGraw as Eleanor "Nell" Crain Vance, Luke's younger twin and one of the two youngest members of the family. |
Виктория Педретти и Вайолет Макграу (англ. Violet McGraw) - Элеонора (Нелл) Крейн Вэнс, сестра-близнец Люка, одна из младших детей Крейнов. |
That night, a trio of serial killer enthusiasts, Bianca, Fiona, and Dallas break into the house and capture Vivien and Violet. |
Трое людей в масках, Фиона, Бьянка и Даллас (Кайл Девис) врываются в дом и связывают Вайолет и Вивьен. |
Cooper was probably back there with Violet just now having some tearful fare-thee-well. |
Купер скорее всего там с Вайолет прямо сейчас имея слезное прощание - Что? |
Look at the V in "Several gallons of Vinegar," and how it matches the V in "Violet" she wrote in the note. |
Посмотрите на В в "Несколько литров Валерьянки", и как она похожа с В в "Вайолет" в записке. |
I am sorry to say while Violet was right in that the Baudelaires were almost out of the forest... they were far from out of the woods. |
Мне жаль говорить, что хотя Вайолет и была права, и Бодлерам удалось выбраться из леса, "чем дальше в лес" - это было про них. |
Violet, would - would you go and fix Gerard a drink, please? |
Вайолет, принеси Джерару выпить, пожалуйста. |