| Screw her, blaming Violet. | Та пошла она, обвиняет Вайолет. |
| What's up with Violet? | Что случилось с Вайолет? |
| And what about Violet? | А как же Вайолет? |
| Violet Baudelaire was the eldest Baudelaire child. | Вайолет Бодлер была старшим ребенком. |
| Which one is Violet? | Кто из них Вайолет? |
| That's right, Violet. | Это верно, Вайолет. |
| Apparently, Violet is going first. | По-видимому, Вайолет начнет первой. |
| Violet has some news. | У Вайолет есть новости. |
| And Roscoe and Violet and... | И Роско, и Вайолет, и... |
| Besides, you heard Violet. | Кроме того, ты слышала Вайолет. |
| Don't be vulgar, Violet. | Не будь вульгарной, Вайолет. |
| My Violet's strawberry jam. | Клубничное варенье моей Вайолет. |
| Violet thinks it's a problem. | Вайолет думает, это проблема. |
| She stopped herself, Violet. | Она сама остановилась, Вайолет. |
| I didn't ditch Violet. | Я не бросал Вайолет. |
| Violet, you have to stop. | Вайолет, тебе нужно остановиться. |
| Violet nowhere to be found. | Вайолет нигде не могут найти. |
| Just - just Violet. | Только... только Вайолет. |
| Violet, get behind me. | Вайолет, держись за мной. |
| Mom, where's Violet? | Мам, где Вайолет? |
| Ono... that is correct, Violet! | Оно... правильно, Вайолет! |
| So, what about Violet? | Итак, как там... Вайолет? |
| Violet, we are almost there. | Вайолет, мы почти справились. |
| Just not with Violet. | Но не перед Вайолет. |
| There's no Violet anywhere. | Нет никаких упоминаний о Вайолет. |