Английский - русский
Перевод слова Violet
Вариант перевода Вайолет

Примеры в контексте "Violet - Вайолет"

Примеры: Violet - Вайолет
Or reasons why violet turner would be? Или причины, почему Вайолет Тернер - положительно?
I mean, all we ever wanted since Lucas was born Was for violet to be a part of his life. С тех пор, как Лукас родился, мы всегда хотели, чтобы Вайолет стала частью его жизни.
Well, none of that helps me, violet. Ну, ничто и этого не поможет мне, Вайолет
So you're dating one of violet's patients? Так ты встречаешься с пациентом Вайолет?
Really, it's - it's not violet's place either. На самом деле, это и не дело Вайолет.
Ordinarily, I'd ask violet, but things have been Я бы попросила Вайолет, но все...
He's doubling the child support payments, Covering violet's tuition at the latin school, And he took the house off the market. Он удвоил сумму алиментов, покрыл обучение Вайолет, и снял дом с продажи.
So you think Pete, violet, and charlotte couldn't, И ты думаешь Пит, Вайолет и Шарлотта не смогли, а... а ты можешь?
I don't know what violet told you, but I connect, okay? Не знаю что там сказала тебе Вайолет, но я общаюсь, понятно?
In front of you at work would be you know why I'm talking to my friend violet about it at work? Но знаешь, почему я говорю об этом на работе с моим другом Вайолет?
It's easy for everyone else Just to talk about how violet should just get on with her life And just move on, Кому-то очень просто говорить о том, что Вайолет нужно наладить свою жизнь и жить дальше.
Do you believe that your need for space From your own child Allows you to accept violet's behavior toward her child? Вам не кажется, что ваша потребность во времени вдали от Вашего собственного ребенка позволяет Вам принять поведение Вайолет относительно ее сына?
you got that look - that "it's impossible to decipher violet" look. У тебя такой вид... вид "невозможно понять Вайолет".
I mean, you're trying to keep Lucas out of violet's hands, And I want to help, but, you know, Ты же пытаешься оградить Лукаса от Вайолет, и я хочу тебе помочь.
Would you rather lie to violet And play naughty schoolboy with me, Or tell her the truth and play with yourself? Ты лучше солжешь Вайолет, и будешь непослушным мальчиком со мной, или скажешь ей правду и будешь играть сам с собой?
So violet talks to you about wanting to be with Lucas, Shows you photos of him, talks about milestones? Milestones? Значит, Вайолет говорит с Вами о том, что хочет быть с Лукасом, показывает Вам его фотографии, говорит о важных событиях в его жизни?
Given everything that's been said, Given your personal experience, Would you say that violet turner is a fit mother? Принимая во внимание всё, что было сказано, принимая во внимание Ваш личный опыт, можете ли Вы сказать, что Вайолет Тёрнер готова быть матерью?
Violet said his nickname is trunk. Вайолет сказала, что его ник - "хобот".
I think I really like her, Violet. Думаю, она мне на самом деле нравится, Вайолет.
Violet, you cannot shrink yourself. Вайолет, вы не можете анализировать себя самостоятельно.
There's not enough time, Violet. У него было не так уж много времени на это, Вайолет.
You won't get a cent until Violet turns 18. Вы не получите ни цента, пока Вайолет не исполнится 18 лет.
Violet knew her limits and asked for help. Вайолет знала, что она не в порядке и попросила о помощи.
I know what your sister means, Violet. Я знаю, что твоя сестра имеет в виду, Вайолет.
Violet, I know you want answers. Вайолет, я знаю, вы хотите получить ответы.