Violet, would you get in here, please? |
Вайолет, иди сюда! |
"Hello, boys. It's Violet." |
Привет, это Вайолет. |
I'm so sorry, Violet. |
Мне так жаль, Вайолет |
Is this the home of Violet Ashby? |
Здесь проживает Вайолет Эшби? |
How's Violet Ashby's dad? |
Как отец Вайолет Эшби? |
They are transferring Violet to a federal facility. |
Вайолет переводят в федеральную тюрьму. |
Violet's lawyer was really coming at me. |
Адвокат Вайолет набросилась на меня. |
Violet Is Having Coffee With Allan Tonight. |
Вайолет встречается с Аланом сегодня. |
Carl: What's up with Violet? |
Что случилось с Вайолет? |
! It's Violet, darling. |
Это Вайолет, дорогой. |
You're not in labor, Violet. |
Ты не рожаешь, Вайолет. |
Violet is moving in with Pete. |
Вайолет съезжается с Питом. |
Violet, get out of there! |
Вайолет, уходи оттуда! |
I had to do it, Violet. |
Я это сделал, Вайолет. |
To Tom and Violet, |
Пит: За Тома и Вайолет! |
She's a good baby. Violet. |
Она хороший ребенок, Вайолет. |
Violet's husband has left her. |
Муж Вайолет бросил ее. |
Mama, you can't tell Violet, okay? |
Мама, не рассказывай Вайолет. |
Get in here, Violet, right now! |
Вайолет, иди сюда немедленно! |
You don't feel like that with Violet? |
А с Вайолет такого нет? |
Violet, America is such a long way away. |
Вайолет, Америка очень далеко. |
Violet. I didn't mean to do that. |
Вайолет, я не нарочно. |
I just got off the phone with Violet. |
Только что говорил с Вайолет. |
There's always a new Violet, |
И будет очередная Вайолет. |
I mean with Violet, and you know it. |
Я про тебя и Вайолет. |