Английский - русский
Перевод слова Violet
Вариант перевода Вайлет

Примеры в контексте "Violet - Вайлет"

Примеры: Violet - Вайлет
The mystery man from the photo in Violet's place. Загадочный мужчина с фото в квартире Вайлет.
Our parents' fortune can't be used until Violet comes of age. Состояние наших родителей не может быть использовано до совершеннолетия Вайлет.
Violet, I'm not sure I understand this passage of Proust. Вайлет, я не совсем понял этот отрывок из Пруста.
There's no night lights in jail, Violet. В тюрьме нет фонарей, Вайлет.
Well, let's just get back to the station, Violet. Хорошо, давайте только вернёмся назад на станцию, Вайлет.
Violet, Opal Ruth, Sparkle, Helen, and Myrtle. Вайлет, Опал Рут, Спаркл, Хелен и Миртл.
I don't think Violet's home. Я не думаю, что Вайлет дома.
You might recall from his file that he has a sister, Violet. Как вы помните из досье, у него есть сестра, Вайлет.
"Wine, corgis and surfing." Violet was studying him. "Вино, корги и сёрфинг."Вайлет изучала его.
Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала.
Violet sautéed the garlic, and washed and chopped the anchovies. Вайлет обжарила чеснок в масле, помыла и нарезала анчоусы.
The money our parents left behind is not to be used until Violet... Деньги, которые наши родители нам оставили, не могут быть использованы, пока Вайлет...
Violet, broke off the engagement. Вайлет, она, разорвала помолвку.
I found them in Violet's room. Я нашел это в комнате Вайлет.
Go... go be with Violet. Идти... и быть рядом с Вайлет.
So you, Violet Turner, you're unfinished. Так что, Вайлет Тёрнер, твоя жизнь не закончена.
But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. Но я не могу с этим справиться и я близок к отчаянию, Вайлет.
Don't let Aunt Violet hear you. Лишь бы тётя Вайлет не услышала.
No, dude, Violet's having my baby in a few months. Нет, чувак. Вайлет родит мне ребёнка уже через несколько месяцев.
What's your excuse for telling Violet? Как ты оправдаешься, за то, что сказал Вайлет?
She said she remembers Violet having a roommate who lives near canal street. Она сказала, что помнит, у Вайлет был сосед по комнате что жил рядом с Канал-стрит.
Violet, what are you doing here? Вайлет, что ты здесь делаешь?
Now you must be Violet, the inventor. Ты должно быть Вайлет, изобретатель?
You'll have plenty of time to spend with that baby after Violet dumps it on you. У тебя будет полно времени с малышом, когда Вайлет оставит его тебе.
You have a problem with Indians, Violet? У тебя какие-то проблемы с индейцами, Вайлет?