Английский - русский
Перевод слова Violet
Вариант перевода Виолетта

Примеры в контексте "Violet - Виолетта"

Примеры: Violet - Виолетта
Aunt Violet, do Cookie Monster. А ты, тетя Виолетта, будешь Коржиком.
My darling Mademoiselle Violet, forgive me. Моя дорогая мадемуазель Виолетта, Вы должны меня простить.
He would have been so proud of you, Mademoiselle Violet. И как бы он гордился Вами, мадемуазель Виолетта.
These are just some of the 263 trophies and medals my Violet has won. Это лишь некоторые из 263 кубков и медалей которые завоевала моя Виолетта.
Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde. Мистер Вонка, я - Виолетта Бьюргард.
Now, shoulders back, Violet. Так, плечи назад, Виолетта.
You said your name was Violet. Вы сказали, что вас зовут Виолетта.
But Malibu has the wind, Violet. Но в Малибу есть ветер, Виолетта.
Violet did not see her parents ever again. Виолетта так и не увидела больше своих родителей.
It goes Violet, me, you, then Doug. Первая Виолетта, за ней я, ты и Даг.
That Violet, she wants me to witness her will. Та Виолетта, она хочет, чтобы я засвидетельствовал ее завещание.
But Violet, Ethan, and Xander are real characters! Но Виолетта, Итан и Ксандер настоящие персонажи!
"Violet, honey, please pass the peas to your sister-daughter." "Виолетта, милая, передай горошек своей сестре-дочери".
No one in Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife Violet. Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.
Violet, what were you doing with that boy? Виолетта, что ты делала с этим мальчиком?
Violet. I didn't mean to do that. Виолетта, я не хотел этого!
Violet, why don't you trust me? Виолетта, почему ты не веришь мне?
Violet, jump so we'll be rid of you and all your noise. Виолетта, прыгай давай, и мы наконец освободимся от тебя и этого шума.
Well, there was a milkmaid named Violet on the next farm over from where I grew up. Ну, там была молочница по имени Виолетта на ферме по соседству оттуда, где я вырос.
Violet is meditated in the new will, sir? А Виолетта будет упомянута в Вашем новом завещании?
It excuses, Violet, only because he won a rude discussion, it does not mean that his attitude is certain. Извини, Виолетта, но если он победил в этих глупых прениях, это не означает, что он поступает правильно.
Then Violet is she a daughter of Andrew Marsh? Так, значит, Виолетта - дочь Эндрю Марша?
Violet, love, will you be getting married in London or down in Sussex? Виолетта, свадьба будет в Лондоне, или все же в Сасексе?
Violet, after everything I've done for you, you want to jump on me and kill me? Виолетта, после всего того, что я сделала для тебя, ты хочешь прыгнуть на меня и убить?
Shame on you, Violet, the way you act. Стыд и позор, Виолетта.