| Maybe Violet will forgive me, too. | Может, Вайолет тоже простит меня? |
| You'll come to understand, Violet, that the word "ancient" will lose all its meaning when your entire existence is one long today. | Однажды, Вайолет, ты придешь к пониманию того, что слово "древний", теряет любой смысл, когда все твое существование это лишь один долгий день. |
| I think I might stop by at Sweet Lady Jane's, and pick up some pastry for that sweet little Violet. | Думаю, что зайду по дороге в кондитерскую Леди Джейн, куплю пирожных для сладкой милой Вайолет. |
| Isn't your birthday like, the day before Violet's? | Ведь день рождения Вайолет сразу после твоего? |
| Seeking to write his very first children's play and dedicate it to his daughter's memory, he entrusts Violet with the task of bringing his ideas to paper. | Стремясь написать свою первую детскую пьесу и посвятить её памяти своей дочери, он нанимает Вайолет. |
| Taissa Farmiga and Evan Peters were the last actors to be added to the main cast, portraying Violet Harmon and Tate Langdon, respectively. | Таисса Фармига и Эван Питерс стали последними актёрами, присоединившимися в основной актёрский состав, получив роли Вайолет Хармон и Тейта Лэнгдона, соответственно. |
| Not like you've given me permission to tell Violet why I can't come to her meeting. | Если бы ты дала мне разрешение все рассказать, я бы сказал Вайолет почему я не смог прийти. |
| I wouldn't have told Violet if you didn't matter. | Я бы не сказал Вайолет, будь это не так. |
| Violet Baudelaire, the eldest, was one of the finest 1 4-year-old inventors in the world. | Вайолет Бодлер, старшая из детей, была одной из самых прекрасных 14-летних изобретательниц в мире. |
| Anyone who knew Violet well could tell she was inventing something when her long hair was tied up in a ribbon. | Каждый, кто хорошо знал Вайолет, может рассказать, что она что-нибудь придумывала, когда связывала лентой свои длинные волосы. |
| "Violet, Klaus and Sunny." | "Вайолет, Клаусу и Санни." |
| I'm sure when we see Cousin Violet's roses, it will be hard to think they could be bettered. | Я уверен, что когда мы увидим Розы кузины Вайолет, то поймем, что их трудно сравнить с чем-то другим. |
| Ernest on lead guitar, Violet on the keyboards! | Эрнест солировал на гитаре, Вайолет на клавишных! |
| Please, Violet, leave me alone. | Вайолет, пожалуйста, оставь меня! |
| So, Violet tells me there's some problems about gunshots. | Вайолет сказала мне, что здесь слышали выстрелы? |
| Do you want to hear what I think, Violet? | Хочешь узнать, что я обо всём этом думаю, Вайолет? |
| In this episode, the reason for Larry's (Denis O'Hare) burns are revealed, while Violet (Taissa Farmiga) learns a shocking truth. | В этом эпизоде раскрывается правда о Ларри (Денис О'Хэр), Вайолет (Таисса Фармига) узнает о своей сущности. |
| Violet, you know I wouldn't ask if... | Вайолет, я бы не просила, если бы... |
| Violet was reading some depressing Russian novel, and I was stoking the fire, and you were on the couch, rocking a baby. | Вайолет читает какой-нибудь депрессивный русский роман, я разжигаю камин, а ты сидишь на диване и укачиваешь малыша. |
| I absolutely do not want him to see me or Violet. I have made her promise me. | Я совершенно не хочу, чтобы он увидел меня или Вайолет. |
| And you love me and you love Violet. | А ты любишь меня и любишь Вайолет. |
| Violet, you put Lucas in my arms | Вайолет, ты оставила мне Лукаса. |
| Pete chose Violet, you chose Sam, which I realize that I encouraged. | Пит выбрал Вайолет, ты выбрала Сэма, Что я собственно одобряю. |
| You know, it's all over town that you've been giving money to Violet Bick. | Уже весь город говорит о том, что ты одолжил денег Вайолет Бик. |
| Violet lied to get Katie back in here? | Вайолет солгала, чтобы привести обратно Кэйти? |