Английский - русский
Перевод слова Violet
Вариант перевода Вайолет

Примеры в контексте "Violet - Вайолет"

Примеры: Violet - Вайолет
Violet, you're obviously as stubborn as ever. Вайолет, ты, очевидно, осталась такой же упрямой.
Violet's no angel, but I've never seen her drunk like this. Вайолет - не подарок, но такой пьяной я её еще не видела.
Violet, you know the kind of men your grandmother and I have dated. Вайолет, ты знаешь, с какими мужчинами встречались я и твоя бабушка.
And I want to reassure you that I care deeply about Violet. И хочу уверить вас, что я хорошо забочусь о Вайолет.
I miss Violet being here, but I swear I've gotten taller since she moved out. Мне не хватает присутствия Вайолет дома, но, клянусь, я похоже, похудела, с тех пор как она переехала.
Violet, you were never a problem. Вайолет, ты никогда не была проблемой.
I want to emphasize straightaway that the Baudelaire fortune will still be under my supervision until Violet comes of age. Хочу внести четкость - Бодлеровское состояние останется под моим надзором до совершеннолетия Вайолет.
But Violet, Klaus and Sunny knew that this was an emergency. Но Вайолет, Клаус и Солнышко понимали, что ситуация чрезвычайная.
But Violet knew how to work the sailboat. Но Вайолет знала, как управлять лодкой.
Violet's not blocking out anything. Вайолет ни от чего не ограждается.
I can't let Violet blame her. Я не позволю Вайолет винить ее.
Not since high school, not since Violet. Никогда, начиная со старшей школы и Вайолет.
I thought being alone would be better than Violet staying out of pity. Я думала одной мне будет лучше, чем если Вайолет останется из жалости.
You know, Violet, I like you. Знаешь, ты мне нравишься, Вайолет.
I was thinking that therapist at the free clinic who helped Violet. Я подумывала о психологе в бесплатной клинике, который помог Вайолет.
When you can explain moving in with Violet, we will. Когда ты сможешь объяснить переезд к Вайолет, мы поговорим.
Violet has always been there for me. И Вайолет всегда... была другом для меня.
Violet, I was your step-dad for six years. Вайолет, я шесть лет был твоим отчимом.
I would suggest Violet has a right to know some information about her father. Я считаю, что у Вайолет есть право знать хоть что-то о своем отце.
You get Violet's clothes, I'll get the rest of her stuff. Ты собери одежду Вайолет, а я возьму все остальное.
And I think I would know if Violet had a problem. И я думаю, что знала бы если бы у Вайолет были проблемы.
I know that Gregory wasn't cheating on Violet. Я знаю, что Грегори не изменял Вайолет.
I drank, and now Violet drinks. Я пила, теперь Вайолет пьет.
Violet, Klaus and Sunny were intelligent children. Вайолет, Клаус и Солнышко были умными детьми.
Your parents left behind an enormous fortune, which will be yours when Violet comes of age. Ваши родители оставили огромное наследство, которое станет вашим, когда Вайолет достигнет совершеннолетия.