| And every cent of the Baudelaire fortune is locked up until Violet comes of age. | И каждый цент наследства Бодлеров будет хранится в банке до совершеннолетия Вайолет. |
| Come on, June, Violet, Eddie. | Давайте, Джун, Вайолет, Эдди. |
| Madge has merely heard something about this Violet girl. | Мадж просто узнала что-то об этой девице Вайолет. |
| I know you care about Violet and her baby. | Я знаю, ты заботишься о Вайолет и ее ребенке. |
| This is a big night for Violet. | Это очень важный вечер для Вайолет. |
| Violet found out something she shouldn't. | Вайолет узнала то, что не должна была. |
| Violet couldn't so they asked me. | Вайолет не смогла, и они попросили меня. |
| Now call Violet and tell her we got a home. | Позвони Вайолет и скажи, что у нас теперь есть дом. |
| Violet and Roscoe cannot know about this. | Вайолет и Роско не должны знать об этом. |
| Violet... I wish we were a pair. | Вайолет... я хочу, чтобы мы стали парой. |
| That's kind of you, Violet. | Это так любезно с вашей стороны, Вайолет. |
| No, I didn't mean to snap, Violet. | Нет, я не хотела быть невежливой, Вайолет. |
| She said Violet Burns asked her to fill in. | Она сказала, ее попросила заменить Вайолет Бернс. |
| I'm Violet Baudelaire, and these are my siblings... | Меня зовут Вайолет Бодлер, а это мои брат и сестра... |
| Violet, when you open your heart to me... | Вайолет, когда ты открываешь мне свое сердце... |
| Have some of Violet's jam before Sister Monica Joan gets her hands on it. | Возьми немного варенья от Вайолет, пока сестра Моника Джоан не забрала все себе. |
| I'd better make Violet a sandwich. | Лучше я займусь сэндвичем для Вайолет. |
| Reggie, this is Violet, my wife. | Реджи, это Вайолет, моя жена. |
| Jerry, I think she's found out about Violet. | Джерри, я думаю, она узнала про Вайолет. |
| Wish I could say she was right, but Violet was asking the wrong questions. | Хотелось бы мне сказать, что она была права, но Вайолет задавала не те вопросы. |
| Or as Violet and Sunny knew him... | Или как его знали Вайолет и Солнышко... |
| Violet, don't count on me this year. | Вайолет, не рассчитывай на меня в этом году. |
| This is my lactation consultant, Violet. | Это мой консультант по лактации, Вайолет. |
| Violet didn't get enough time with him. | У Вайолет не было достаточно времени с ним. |
| Get back to the vicarage, Violet. | Возвращайся в дом священника, Вайолет. |