Английский - русский
Перевод слова Violet
Вариант перевода Вайолет

Примеры в контексте "Violet - Вайолет"

Примеры: Violet - Вайолет
And every cent of the Baudelaire fortune is locked up until Violet comes of age. И каждый цент наследства Бодлеров будет хранится в банке до совершеннолетия Вайолет.
Come on, June, Violet, Eddie. Давайте, Джун, Вайолет, Эдди.
Madge has merely heard something about this Violet girl. Мадж просто узнала что-то об этой девице Вайолет.
I know you care about Violet and her baby. Я знаю, ты заботишься о Вайолет и ее ребенке.
This is a big night for Violet. Это очень важный вечер для Вайолет.
Violet found out something she shouldn't. Вайолет узнала то, что не должна была.
Violet couldn't so they asked me. Вайолет не смогла, и они попросили меня.
Now call Violet and tell her we got a home. Позвони Вайолет и скажи, что у нас теперь есть дом.
Violet and Roscoe cannot know about this. Вайолет и Роско не должны знать об этом.
Violet... I wish we were a pair. Вайолет... я хочу, чтобы мы стали парой.
That's kind of you, Violet. Это так любезно с вашей стороны, Вайолет.
No, I didn't mean to snap, Violet. Нет, я не хотела быть невежливой, Вайолет.
She said Violet Burns asked her to fill in. Она сказала, ее попросила заменить Вайолет Бернс.
I'm Violet Baudelaire, and these are my siblings... Меня зовут Вайолет Бодлер, а это мои брат и сестра...
Violet, when you open your heart to me... Вайолет, когда ты открываешь мне свое сердце...
Have some of Violet's jam before Sister Monica Joan gets her hands on it. Возьми немного варенья от Вайолет, пока сестра Моника Джоан не забрала все себе.
I'd better make Violet a sandwich. Лучше я займусь сэндвичем для Вайолет.
Reggie, this is Violet, my wife. Реджи, это Вайолет, моя жена.
Jerry, I think she's found out about Violet. Джерри, я думаю, она узнала про Вайолет.
Wish I could say she was right, but Violet was asking the wrong questions. Хотелось бы мне сказать, что она была права, но Вайолет задавала не те вопросы.
Or as Violet and Sunny knew him... Или как его знали Вайолет и Солнышко...
Violet, don't count on me this year. Вайолет, не рассчитывай на меня в этом году.
This is my lactation consultant, Violet. Это мой консультант по лактации, Вайолет.
Violet didn't get enough time with him. У Вайолет не было достаточно времени с ним.
Get back to the vicarage, Violet. Возвращайся в дом священника, Вайолет.