| I had to do it, Violet. | Мне пришлось, Вайолет. |
| Violet, it is a man, right? | Вайолет, это ведь мужчина? |
| Violet, you - you look great. | Вайолет, ты прекрасно выглядишь. |
| Violet turner, what is it? | Вайолет Тернер, что? |
| Violet's afraid to be alone. | Вайолет боится оставаться одна. |
| Violet doesn't believe in children. | Вайолет не любит детей. |
| I'm still in love with Violet. | Я все еще люблю Вайолет. |
| I'm in love with Violet. | Я влюблен в Вайолет. |
| VlVIEN: Why didn't Violet come? | Почему Вайолет не пришла? |
| Violet's been having a very rough time. | У Вайолет был тяжелый период. |
| I'm not sitting around waiting for Violet. | Я не жду Вайолет. |
| It's not a good time, Violet. | Неподходящее время, Вайолет. |
| That money's from Violet's wedding dress. | Это деньги за платье Вайолет. |
| That's the old Violet Nottingham, my friend. | Это была прежняя Вайолет Ноттингем. |
| Is Violet coming to get you? | Вайолет приедет тебя забирать? |
| Cousin Violet is, in part, to blame. | Тут отчасти виновата кузина Вайолет. |
| Stay out of it, Violet. | Не вмешивайся, Вайолет. |
| Violet. What's going on? | Вайолет, что случилось? |
| I'll handle this, Violet. | Я разберусь, Вайолет. |
| This is Maggie, Violet's daughter. | Это Мэгги, дочь Вайолет. |
| Violet, here, look at me. | Вайолет, посмотри на меня. |
| I'm a city lad, Violet. | Я парень городской, Вайолет. |
| And it took away Violet's mom. | Как и мама Вайолет. |
| All I really want is Violet. | Я хочу только Вайолет. |
| Violet, this is just temporary. | Вайолет, это временно. |