I had to do it, Violet. |
Мне пришлось, Вайолет. |
Violet, it is a man, right? |
Вайолет, это ведь мужчина? |
Violet, you - you look great. |
Вайолет, ты прекрасно выглядишь. |
Violet turner, what is it? |
Вайолет Тернер, что? |
Violet's afraid to be alone. |
Вайолет боится оставаться одна. |
Violet doesn't believe in children. |
Вайолет не любит детей. |
I'm still in love with Violet. |
Я все еще люблю Вайолет. |
I'm in love with Violet. |
Я влюблен в Вайолет. |
VlVIEN: Why didn't Violet come? |
Почему Вайолет не пришла? |
Violet's been having a very rough time. |
У Вайолет был тяжелый период. |
I'm not sitting around waiting for Violet. |
Я не жду Вайолет. |
It's not a good time, Violet. |
Неподходящее время, Вайолет. |
That money's from Violet's wedding dress. |
Это деньги за платье Вайолет. |
That's the old Violet Nottingham, my friend. |
Это была прежняя Вайолет Ноттингем. |
Is Violet coming to get you? |
Вайолет приедет тебя забирать? |
Cousin Violet is, in part, to blame. |
Тут отчасти виновата кузина Вайолет. |
Stay out of it, Violet. |
Не вмешивайся, Вайолет. |
Violet. What's going on? |
Вайолет, что случилось? |
I'll handle this, Violet. |
Я разберусь, Вайолет. |
This is Maggie, Violet's daughter. |
Это Мэгги, дочь Вайолет. |
Violet, here, look at me. |
Вайолет, посмотри на меня. |
I'm a city lad, Violet. |
Я парень городской, Вайолет. |
And it took away Violet's mom. |
Как и мама Вайолет. |
All I really want is Violet. |
Я хочу только Вайолет. |
Violet, this is just temporary. |
Вайолет, это временно. |