Английский - русский
Перевод слова Violet
Вариант перевода Вайолет

Примеры в контексте "Violet - Вайолет"

Примеры: Violet - Вайолет
You give a great speech, Violet. Ты произнесла хорошую речь, Вайолет, но на самом деле...
And Violet was yelling so loud. И Вайолет вопила так громко, это просто.
I still love you, Violet. Я до сих пор люблю тебя, Вайолет.
Look, you make me happy, Violet. Я счастлив с тобой, Вайолет.
Violet's mother is no longer with us. Матери Вайолет давно нет с нами.
I don't have Violet coming around here doing my housework, Marlene. Вайолет не приходит сюда заниматься уборкой по дому, Марлен.
Thermo-cut wire's... a very unusual weapon, Violet. Термопровод... Крайне необычное оружие, Вайолет.
For Violet and Edith, there seems not a trace left of their glorious sister. Вайолет и Эдит казалось, не осталось и следа их восхитительной сестры.
Violet, please, there's got to be something we can work out. Пожалуйста, Вайолет, мы обязательно что-нибудь придумаем.
Violet, please tell the judge about your watch. Вайолет, расскажи судье о часах.
Violet, that's not a good idea for any of us. Вайолет, это плохое решение для каждого из нас.
Cousin Violet is trying to find a new job for my cook. Кузина Вайолет пытается найти новую работу моей кухарке.
Of course. It's not your fault, Aunt Violet. Конечно, это не ваша вина, тетя Вайолет.
Violet, you - you are obviously a very... Talented therapist. Вайолет, вы... безусловно очень... талантливый терапевт.
It's just that Cooper's on vacation with Violet. Просто Купер поехал в отпуск вместе с Вайолет.
Violet says it's good not to close anything out. Вайолет говорит, что ничего не надо закрывать.
I'm updating the notes one of Violet's patients. Обновляю заметки об одной из пациенток Вайолет.
Sam, Violet's one of our women. Сэм, Вайолет - наша женщина.
Violet's already licensed to screen birth mothers and prospective parents. У Вайолет уже есть разрешение проверять матерей и родителей.
I had a great time tonight, Violet. Я отлично провел время, Вайолет.
I think I should probably go, Violet. Думаю, мне пора, Вайолет.
You are as radiant as ever, Violet. Ты великолепна как всегда, Вайолет.
You don't quit on me, Violet. Ты не бросила меня, Вайолет.
Violet, don't try to tell me what to do. Вайолет, не пытайся учить меня.
Violet, she wants to turn her life around Because of this child. Вайолет, она хочет изменить свою жизнь из-за этого ребенка.