You give a great speech, Violet. |
Ты произнесла хорошую речь, Вайолет, но на самом деле... |
And Violet was yelling so loud. |
И Вайолет вопила так громко, это просто. |
I still love you, Violet. |
Я до сих пор люблю тебя, Вайолет. |
Look, you make me happy, Violet. |
Я счастлив с тобой, Вайолет. |
Violet's mother is no longer with us. |
Матери Вайолет давно нет с нами. |
I don't have Violet coming around here doing my housework, Marlene. |
Вайолет не приходит сюда заниматься уборкой по дому, Марлен. |
Thermo-cut wire's... a very unusual weapon, Violet. |
Термопровод... Крайне необычное оружие, Вайолет. |
For Violet and Edith, there seems not a trace left of their glorious sister. |
Вайолет и Эдит казалось, не осталось и следа их восхитительной сестры. |
Violet, please, there's got to be something we can work out. |
Пожалуйста, Вайолет, мы обязательно что-нибудь придумаем. |
Violet, please tell the judge about your watch. |
Вайолет, расскажи судье о часах. |
Violet, that's not a good idea for any of us. |
Вайолет, это плохое решение для каждого из нас. |
Cousin Violet is trying to find a new job for my cook. |
Кузина Вайолет пытается найти новую работу моей кухарке. |
Of course. It's not your fault, Aunt Violet. |
Конечно, это не ваша вина, тетя Вайолет. |
Violet, you - you are obviously a very... Talented therapist. |
Вайолет, вы... безусловно очень... талантливый терапевт. |
It's just that Cooper's on vacation with Violet. |
Просто Купер поехал в отпуск вместе с Вайолет. |
Violet says it's good not to close anything out. |
Вайолет говорит, что ничего не надо закрывать. |
I'm updating the notes one of Violet's patients. |
Обновляю заметки об одной из пациенток Вайолет. |
Sam, Violet's one of our women. |
Сэм, Вайолет - наша женщина. |
Violet's already licensed to screen birth mothers and prospective parents. |
У Вайолет уже есть разрешение проверять матерей и родителей. |
I had a great time tonight, Violet. |
Я отлично провел время, Вайолет. |
I think I should probably go, Violet. |
Думаю, мне пора, Вайолет. |
You are as radiant as ever, Violet. |
Ты великолепна как всегда, Вайолет. |
You don't quit on me, Violet. |
Ты не бросила меня, Вайолет. |
Violet, don't try to tell me what to do. |
Вайолет, не пытайся учить меня. |
Violet, she wants to turn her life around Because of this child. |
Вайолет, она хочет изменить свою жизнь из-за этого ребенка. |