Английский - русский
Перевод слова Violating
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Violating - Нарушение"

Примеры: Violating - Нарушение
Those responsible for violating the law will be prosecuted. Лица, ответственные за нарушение закона, будут предаваться суду.
The Penal Code also contained criminal penalties for violating those rights. Уголовный кодекс также предусматривает меры уголовного наказания за нарушение этих прав.
The thirteenth defendant was sentenced to 3 months' imprisonment for violating the Aliens' Residence Act. Тринадцатый заключенный был приговорен к трем месяцам тюремного заключения за нарушение Закона о проживании иностранцев.
Any acts violating these freedoms are criminally punishable. Любое нарушение этих прав подлежит уголовному наказанию.
Kazakhstan has enacted laws to regulate the protection of intellectual property rights which establish criminal, administrative and civil liability for violating these rights. В Республике приняты законы, регулирующие вопросы охраны прав интеллектуальной собственности, предусмотрена уголовная, административная и гражданская ответственность за нарушение прав в этой сфере.
RF stated that this law failed to include penalties for violating the law. СДР указало, что в этом законе не предусмотрено мер наказания за его нарушение.
Seven officers and six individuals were reportedly investigated for violating rules, and two officers have served their sentences since January 2011. Сообщалось, что расследовались дела семи офицеров и еще шести лиц за нарушение правил; с января 2011 года два офицера отбывают сроки наказания.
A person violating this right is criminally liable. За нарушение этого права предусмотрена криминальная ответственность.
Article 297 of the Criminal Code also provided for the offence of violating the right to equal status. В статье 297 Уголовного кодекса также предусматривается наказание за нарушение права на равное положение.
The case has therefore not been adjudicated by an independent judicial authority, violating the author's right to a legal remedy. Таким образом, данное дело не было рассмотрено независимым судебным органом в нарушение права автора на средство правовой защиты.
The officials took legal action against him for violating the existing domestic laws. Должностные лица привлекли его к ответственности за нарушение существующих внутренних законов.
The amount of fine imposed on political parties for violating this regulatory provision is determined as well. Установлен также размер штрафа, налагаемого на политические партии за нарушение этого регламентарного положения.
The immediate effect of such decisions is the restriction, suspension, ignoring and/or violating the rights of targeted States. Прямыми последствиями таких решений являются ограничение, приостановление, игнорирование и/или нарушение прав государств-объектов.
Arrested in Germany after violating his travel ban and since released on bail. Арестован в Германии за нарушение запрета на поездки, впоследствии выпущен под залог.
The Government further informed that it has discharged nine military recruitment officers from service for violating the national military recruitment law. Правительство проинформировало далее об увольнении со службы девяти офицеров - военных вербовщиков за нарушение национального законодательства о вербовке военнослужащих.
Eight persons have been arrested for violating this regime. За нарушение этого режима арестовано восемь человек.
FH expressed concern that the penalties for violating the legal procedures for organizing and holding peaceful assemblies were severe. ФХ высказала тревогу в связи с тем, что наказание за нарушение законодательных процедур организации и проведения мирных собраний носит серьезный характер.
Then he should be arrested for violating mine. Тогда его должны арестовать за нарушение моего предписания.
Both 19, college drop-outs, arrested for violating FAA airspace. Обоим 19, бросили колледж, были арестованы за нарушение воздушного пространства.
By violating international laws, the Bush administration also harms other world peoples, including its own. В нарушение норм международного права администрация Буша ущемляет интересы и других народов мира, включая свой собственный.
These are criminal charges for violating James Reyes' civil rights under color of law for the use of excessive force. Обвинения в уголовном преступлении за нарушение гражданских прав Джемса Рейса под прикрытием закона чрезмерное использование положения.
They also told the Group that he had purchased a house in Kampala for his family, violating the assets freeze. Они также сообщили Группе о том, что генерал Нтаганда приобрел дом в Кампале для своей семьи в нарушение мер по замораживанию активов.
Many regarded possible penalties for violating unilateral sanctions (in addition to negative publicity and reputational damage) as of greater concern than possible violations of United Nations sanctions, and formulated corporate compliance procedures accordingly. Для многих перспектива возможного наказания за нарушение односторонних санкций (в добавок к негативному освещению в средствах массовой информации и репутационному ущербу) является более серьезным поводом для беспокойства, чем возможность нарушения санкций Организации Объединенных Наций, и это находит отражение в тексте корпоративных процедур нормативного контроля.
This power asymmetry is perpetuated by the fact that States often have no ability under international investment agreements to initiate disputes against transnational corporations for violating the right to health. Такая властная асимметрия увековечивается благодаря тому, что по международным инвестиционным соглашениям государства зачастую не могут подать иск на транснациональные корпорации за нарушение права на здоровье.
Condemn Hamas in the strongest possible terms for violating the ceasefire самым решительным образом осудить ХАМАС за нарушение режима прекращения огня;