You're violating the castle doctrine, Sheriff. |
Вы нарушаете закон о защите жилища, шериф. |
Ma'am, you're violating the terms of your incarceration by being down here. |
Мэм, вы нарушаете условия Вашего заключения будучи здесь. |
You're violating my client's Eighth Amendment rights. |
Вы нарушаете права моего клиента согласно восьмой поправке. |
You realize that by even talking to us, you're violating regulations. |
Вы знаете, что говоря с нами вы нарушаете правила. |
But you guys are violating the city's parking ordinance. |
Но вы, ребята, нарушаете городское постановление о парковке. |
You are violating MCRN flight restrictions. |
Вы нарушаете запрет на полёты МВКФ. |
So by keeping me in this section, you are violating a court order. |
Так что, держа меня в этой секции, вы нарушаете распоряжение суда. |
You're violating, like, a million health codes right now. |
Вы сейчас нарушаете с миллион правил санитарных норм. |
Besides violating a town-wide quarantine and putting these people's lives at risk to make a quick buck? |
Кроме того что нарушаете общегородской карантин и подвергаете жизнь этих людей риску чтобы быстро подзаработать? |
I mean, you're violating all rules of international law. |
Вы нарушаете законы международного права! |
You're violating my civil rights! |
Вы нарушаете мои гражданские права! |
You're violating the Prime Directive. |
Вы нарушаете Первую Директиву. |
You're violating my rights! |
Вы нарушаете мои права! |
How about if I never see you again because the contract that you all signed also included a restraining order which you're all currently violating. |
А что, если я никогда не увижу вас, потому что контракт, который вы подписали, также включал запретительный ордер на приближение ко мне, ...который вы прямо сейчас нарушаете. |
You're aware you are violating the security policy by doing this. |
Вы понимаете, что своим поведением нарушаете режим секретности? |
He started as somebody who would denounce harmdoers, he would charge up to people who were violating international law, and he would say, you're violating, this is the U.N. Charter. |
Поначалу он денонсировал «вредителей», Он привлекал к ответственности за несоблюдение международного права, Он говорил: «Вы нарушаете Устав ООН. |
He started as somebody who would denounce harmdoers, he would charge up to people who were violating international law, and he would say, you're violating, this is the U.N. Charter. |
Поначалу он денонсировал «вредителей», Он привлекал к ответственности за несоблюдение международного права, Он говорил: «Вы нарушаете Устав ООН. |