Английский - русский
Перевод слова Violating
Вариант перевода Нарушение

Примеры в контексте "Violating - Нарушение"

Примеры: Violating - Нарушение
Any action violating these fundamentals must be condemned. Мы должны осудить все действия, направленные на нарушение этих основополагающих норм.
States should ensure that the punishment for violating these laws is steep. Государства должны принимать меры к тому, чтобы нарушение этих нормативных положений влекло за собой суровое наказание.
No one knows the penalties for violating compartmentalization better than you. Никто не знает о наказаниях за нарушение разделения работы групп лучше, чем вы.
Therefore, business corporations directly or indirectly involved in armed conflicts can be held responsible for violating international humanitarian law. Таким образом, на коммерческие корпорации, прямо или косвенно вовлеченные в вооруженные конфликты, ложится ответственность за нарушение международного гуманитарного права.
That discriminatory provision could be seen as violating the rights of the large number of migrant workers, temporary workers and farm workers. Это дискриминационное положение можно рассматривать как нарушение прав большого числа трудящихся-мигрантов, временных работников и сельскохозяйственных рабочих.
4.10 The complainant has not submitted any document for the purpose of substantiating that he was convicted of violating military law. 4.10 Заявитель не представил никаких документов с целью обоснования того, что он был осужден за нарушение военного законодательства.
Armed groups continue to operate within civilian areas, violating international legal obligations to avoid positioning military objectives within or near densely populated areas. Вооруженные группы продолжают проводить операции в гражданских районах в нарушение международно-правовых обязательств избегать размещения военных объектов в пределах или вблизи густонаселенных районов.
It would also be useful for the Commission to cite specific examples of legal acts that could be regarded as violating immunity. Было бы также полезно, если бы Комиссия привела конкретные примеры правовых актов, которые можно рассматривать как нарушение иммунитета.
The Act for the first time specified penalties for violating the rights of persons with disabilities. В этом законе впервые устанавливаются конкретные санкции за нарушение прав инвалидов.
Furthermore, there is a tendency not to consider these rules seriously or be accountable for violating the rules. Кроме того, отмечается тенденция к тому, чтобы не воспринимать эти правила всерьез или не нести ответственности за их нарушение.
Punishment for violating restrictive abortion laws ranges from fines and community service to, in some cases, long prison sentences. Наказания за нарушение законов о запрете абортов колеблются от штрафов и общественных работ до длительных тюремных заключений в некоторых случаях.
There were repeated delays in hearing the case, therefore violating article 9, paragraph 3, of the ICCPR. Слушание дела неоднократно откладывалось в нарушение пункта З статьи 9 МПГПП.
I spent the entire first half of my flight apologizing on behalf of the United States for violating Mexican sovereignty. Первые полчаса своего полета я провела принося извинения от имени Соединенных Штатов за нарушение мексиканского суверенитета.
Another employee reported him for violating club rules. Другой наниматель уволил его за нарушение правил клуба.
If I give it back to you, you'll be thrown in the brig for violating orders. Если я тебе его верну, тебя посадят на губу за нарушение приказаний.
George Remus, you're under arrest for violating the Volstead Act. Джордж Римус, вы арестованы за нарушение акта Волстеда.
Here's a copy of the lawsuit I'm filing against you and the department for violating my client's civil rights. Вот копия поданного иска против вас и отдела за нарушение гражданских прав моего клиента.
Your client, Greg Gerlin, was arrested at LAX for violating the Americans with Disabilities act. Твой клиент Грег Герлин арестован в аэропорту Лос-Анджелеса за нарушение закона об инвалидах.
It wouldn't be fair to punish you for violating a rule you never even knew existed. Будет несправедливо наказывать тебя За нарушение правил, о существовании которых ты не знал.
He was just violating an order, it won't make any difference. Это просто нарушение постановления, оно ничего не изменит.
On principle, I could arrest you for violating curfew. В принципе, я могу арестовать вас за нарушение комендантского часа.
Abby Tildon, you are under arrest for violating California penal code section 311.2. Ёбби илдон, вы арестованы за нарушение уголовного кодекса алифорнии, стать€ 311.2.
Harry got arrested the same day he checked into the motel for violating an ex's restraining order. В тот же день Гарри арестовали за нарушение распоряжения суда.
Here's a list of vessels we've destroyed for violating our territory. Вот список судов, уничтоженных нами за нарушение границ.
The penalty for violating his fellow shipmates was simply three-months confinement and a reduction in rank. Наказанием за его нарушение было просто три месяца заключения и понижение в звании.