Примеры в контексте "Vienna - Вену"

Примеры: Vienna - Вену
The need to decentralize all accounting functions to Vienna can only therefore be reiterated. Поэтому можно лишь еще раз отметить необходимость передачи всех функций по отчетности в Вену.
At the plenary during the second session, I indicated that Japan is favourably considering Vienna as the seat for a CTBT organization. На пленарном заседании в ходе второй сессии я отмечала, что Япония благосклонно рассматривает Вену в качестве местопребывания организации по ДВЗИ.
We now need to build a bridge from Rio, passing Vienna and Cairo, to Copenhagen, Beijing and Istanbul. Теперь нам необходимо перебросить мост из Рио через Вену и Каир в Копенгаген, Пекин и Стамбул.
Austria would be glad to continue discussing with the Secretariat the question of relocating activities to Vienna. Австрия будет рада возможности продолжить с Секретариатом обсуждение вопроса о переводе в Вену некоторых видов деятельности.
Hence, my delegation joins others in agreeing that the seat of the organization shall be in Vienna, Austria. Поэтому моя делегация присоединяется к тем, кто согласен избрать Вену, Австрия, в качестве местопребывания организации.
In August 1995, UNCJIN was transferred to Vienna. В августе 1995 года ИСООНПП была переведена в Вену.
The following paragraphs provide basic general information for visitors to Vienna. Ниже изложены некоторые общие сведения для лиц, прибывающих в Вену.
The secretariat has prepared proposals for the first three military representatives to be sent abroad (to Washington, Brussels and Vienna). Секретариат подготовил предложения о направлении первых трех военных представителей за границу (в Вашингтон, Брюссель и Вену).
Commission experts regularly visit Vienna to update the IAEA photo library. Эксперты Комиссии регулярно приезжают в Вену для обновления материалов в фотолаборатории МАГАТЭ.
Before undertaking a first visit to Cambodia, the Special Representative carried out preparatory missions to New York, Vienna, Brussels and Geneva. До своей первой поездки в Камбоджу Специальный представитель совершил подготовительные миссии в Нью-Йорк, Вену, Брюссель и Женеву.
Since my arrival in Vienna, we have been preparing for the session of the Commission on Narcotic Drugs and its Ministerial Segment. После моего прибытия в Вену мы готовились к проведению сессии Комиссии по наркотическим средствам и ее министерского сегмента.
Paragraph 21 spoke of providing assistance to persons wishing to emigrate to Vienna. В пункте 21 говорится о предоставлении помощи лицам, желающим эмигрировать в Вену.
Her body was transferred to Vienna at the end of October 2002. В конце октября 2002 года ее тело было отправлено в Вену.
In Hamburg they would be loaded onto a lorry for transport by road to Vienna. В Гамбурге они грузятся на грузовой автомобиль для транспортировки по шоссе в Вену.
The International Commission could have summoned that witness to Vienna instead of continuing to rely on his previous testimony. Международная комиссия могла бы вызвать этого свидетеля в Вену, а не полагаться на его предыдущие показания.
As part of the review, the Inspectors undertook missions to Nairobi, New York, Paris, Rome and Vienna. В рамках обзора Инспекторы совершили поездки в Найроби, Нью-Йорк, Париж, Рим и Вену.
In 1974 the Assembly accepted an offer of accommodation made by the Government of Austria, and the Committee secretariat was transferred to Vienna. В 1974 году Ассамблея приняла предложение о размещении, сделанное правительством Австрии, и секретариат Комитета был переведен в Вену.
It wishes to expand these contacts and therefore plans to invite a number of organizations to Vienna in order to explore cooperation possibilities. Оно намерено расширять эти контакты и в связи с этим планирует пригласить ряд организаций в Вену для изучения возможностей расширения сотрудничества.
He played a key role in bringing important United Nations organizations to Vienna. Он сыграл ключевую роль в переносе в Вену важных учреждений системы Организации Объединенных Наций.
We will continue to offer Vienna as a platform for dialogue and cooperation. Мы и впредь будем предлагать Вену в качестве площадки для диалога и сотрудничества.
I had to rush back to Vienna. Я незамедлительно выехал обратно в Вену.
The final batch of computer equipment recovered belonging to the International Atomic Energy Agency was dispatched to Vienna. Последняя партия вывезенного компьютерного оборудования, принадлежащего Международному агентству по атомной энергии, была отправлена в Вену.
To all our colleagues returning to their capitals, Geneva or Vienna, we wish pleasant and safe travels. Всем нашим коллегам, возвращающимся в свои столицы, Женеву или Вену, мы желаем приятного и безопасного пути.
During the current reporting period he visited Brussels, London, Paris, Prague, Strasbourg, Sydney, Vienna and Washington. В течение нынешнего отчетного периода он посетил Брюссель, Лондон, Париж, Прагу, Страсбург, Сидней, Вену и Вашингтон.
The variance is attributable to an increase in rental costs in connection with the relocation of OIOS staff to Vienna and Nairobi. Разница в объеме ресурсов обусловлена увеличением расходов на аренду в связи с переводом сотрудников УСНВ в Вену и Найроби.