| Tell Father what you were saying about Vienna. | Расскажи отцу про Вену. |
| Are you going all the way to Vienna? | Вы все едете в Вену? |
| Why not counting Vienna? | Почему, не считая Вену? |
| He then returned to Vienna. | Затем вернулся в Вену. |
| We'll go to Vienna. | Мы поедем в Вену. |
| To the beautiful and joyous Vienna! | За красивую и радостную Вену! |
| They later moved to Vienna. | Позже переехал в Вену. |
| Yes, for Vienna. | Да, в Вену. |
| I'm coming to Vienna. | Я еду в Вену. |
| What time do you get into Vienna? | Когда ты летишь в Вену? |
| To beautiful and the joyous Vienna! | За красивую и радостную Вену! |
| Let's go to Vienna. | Давай поедем в Вену. |
| Right into Vienna itself. | Прямо в саму Вену. |
| You're not going to Vienna? | Ты не едешь в Вену? |
| Take me to Vienna! | Отвези меня в Вену! |
| All this created favorable conditions for the Soviet troops offensive on Vienna. | Создались благоприятные условия для наступления на Вену. |
| The main Ottoman army finally laid siege to Vienna on 14 July. | Основные силы турок прибыли под Вену 14 июля. |
| Go back to Vienna. | Возвращайся в свою Вену. |
| In October he went to Vienna, where he acted as an aid to Lord Castlereagh, the British representative at the Congress of Vienna. | В октябре он отправился в Вену в помощь лорду Каслри в его участи на Венском конгрессе. |
| In 1915, he travelled to Vienna to assist Monsignor Raffaele Scapinelli, nuncio to Vienna, in his negotiations with Emperor Franz Joseph I of Austria regarding Italy. | В 1915 году Пачелли отправился в Вену, чтобы помочь апостольскому нунцию в Австро-Венгрии Скапинелли ди Легуиньо в переговорах австрийского императора Франца Иосифа I с Италией. |
| In January and February 2010 a fantastic competition is yet further incentive to go shopping in Vienna. | В январе и феврале 2010 имеется привлекательный бонус, достаточный, чтобы отправиться в Вену за покупками. |
| In October Sullivan travelled with George Grove to Vienna in search of neglected scores by Schubert. | Осенью 1867 года Салливан отправился с Джорджем Гроувом в Вену в поисках забытых нотных рукописей Франца Шуберта. |
| Ferdinand defended Vienna with great vigour. | Наполеон без серьёзного сопротивления занял Вену. |
| It is time for it to take a bow and go home to Vienna. | Пора бы ей уже откланяться и отправиться домой в Вену. |
| The candle-lit dinner, Vienna... I dreamt it all. Yes. | Да, конечно... ужин при свечах, поездка в Вену, я все это нафантазировала... |