She took guitar and piano lessons and moved to Vienna at age 20 to study pop and jazz music at the Vienna Music Institute, where she graduated with honors in 2013. |
Она взяла уроки игры на гитаре и фортепиано и в 20 лет переехала в Вену, чтобы изучать эстрадную и джазовую музыку в Венском музыкальном институте, где она с отличием окончила учебу в 2013 году. |
The various talks and public discussions have been continued, but new programmes have also been created: VIENNA Quintet brought contemporary art from five former Soviet countries - Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Ukraine - to Vienna. |
Как и прежде, в рамках ярмарки прошли различные лекции и общественные дискуссии, однако были созданы и новые программы: проект VIENNA Quintet позволил привезти в Вену произведения современного искусства из пяти стран бывшего СССР: Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана и Украины. |
The significance of the Vienna Declaration may be brought into perspective by contrasting the world of 1948 with that of Vienna in 1993. |
Значение Венской декларации хорошо видно на перспективу, если сравнить мир в 1948 году и Вену в 1993 году. |
The requirements enumerated hereunder are not covered by the Common Fund for Financing Major Repairs and Replacements at the Vienna International Centre, Vienna's share of which is requested under major maintenance. |
Перечисленные ниже потребности не покрываются за счет Общего фонда на цели капитального ремонта и замены оборудования в Венском международном центре, доля которого, приходящаяся на Вену, испрашивается по разделу «Капитальный ремонт». |
Management of the Crime Prevention and Criminal Justice Fund transferred to Vienna Establishment of the Office of the Vienna Ombudsman |
Перевод управления Фондом предупреждения преступности и уголовного правосудия в Вену |
Paula had moved to Vienna, where she worked as a secretary. |
Повзрослев, Паула переехала в Вену, где стала работать секретарем. |
In response, Vivaldi chose to sell off sizeable numbers of his manuscripts at paltry prices to finance his migration to Vienna. |
В ответ Вивальди решил продать большое количество рукописей за ничтожные цены, чтобы обеспечить свой переезд в Вену. |
On 7 January 1677 the Imperial couple arrived in Vienna. |
7 января 1677 года императорская чета прибыла в Вену. |
In the same year, he moved back to Vienna to attend the workshop of Heinrich von Angeli. |
В том же году он вернулся в Вену, чтобы посетить мастерскую Генриха фон Анжели. |
Ländlers were brought first to Vienna, and later to places as far away as the Ukraine. |
Ländlers были привезены сначала в Вену, а затем в места отдаленные, как Украина. |
So, my dear Canez, I will show you the fine nightlife of Vienna. |
Итак, мой дорогой Канес, я покажу вам ночную Вену. |
New borders between Austria and the nearby regions that had fed Vienna for centuries made food supply difficult. |
Новые границы между Австрией и близлежащими регионами, которые кормили Вену в течение многих столетий, затруднили поставки продовольствия в столицу. |
As a consequence of the Chilean coup d'état, in 1973 about 1,500 Chilean refugees came to Vienna. |
Как результат военного переворота в Чили 1973 года, около 1500 чилийских беженцев прибыли в Вену. |
March 1 - Christoph Willibald Gluck returns to Vienna after a residence of ten years in Paris. |
1 марта - Кристоф Виллибальд Глюк возвращается в Вену после десятилетнего пребывания в Париже. |
Blanche married Rudolph on 25 May 1300; however, she did not arrive in Vienna until Christmas. |
Бланка вышла замуж за Рудольфа 25 мая 1300 года; однако до Рождества она не прибыла в Вену. |
His controversial methods and their consequences lead him to leave Vienna and head to Paris. |
Его спорные методы и их последствия заставили его покинуть Вену и направиться в Париж. |
Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. |
Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
April 8 - Antonio Salieri leaves Vienna after a twelve-year absence from his native Italy. |
8 апреля - Антонио Сальери покидает Вену после двенадцатилетнего отсутствия в родной Италии. |
Approximately at the same time he relocated to Vienna. |
Примерно в то же время он переехал в Вену. |
In 1790, her father became emperor and the family moved to Vienna. |
В 1790 году её отец стал императором, и семья переехала в Вену. |
After eight months with his family, he returned to Vienna to teach music. |
Проведя восемь месяцев в семье, Вольф вернулся в Вену, чтобы давать уроки музыки. |
The army was destroyed by the Soviet 46th Army as it advanced towards Vienna. |
Остатки армии были разгромлены 46-й советской армией в ходе её наступления на Вену. |
She remained in Berlin until 1972, when she returned to Vienna. |
Проживала в Западном Берлине до 1972 года, после чего вернулась в Вену. |
This meant that all traders passing through Vienna had to offer their goods in the city. |
С этого времени купцы, проезжавшие через Вену, были обязаны предлагать городу свой товар на продажу. |
From 1878 to 1887 Chełmoński visited Poland, Vienna and Venice. |
С 1878 по 1887 год Хелмоньский посетил Польшу, Вену и Венецию. |