| Dontrell fired on Victor until his gun was crushed by Luke Cage upon his and Iron Fist's arrival. | Донтрелл обстрелял Виктора, пока его пистолет был раздавлен Люком Кейджем по его прибытии с Железным Кулаком. |
| "Evanescent foam" is in Victor Hugo's Ninety-Three. | "Резвящаяся пена" есть у Виктора Гюго в романе "93 год". |
| They faced losing the orphanage if Victor Pearce was elected mayor. | Если бы Виктора Пирса избрали мэром, им грозила бы потеря приюта. |
| The accountant who turned States evidence and put Victor Morello away. | Он выступил свидетелем обвинения и засадил Виктора Морелло за решетку. |
| Yes, this is Chez Victor. | Да, ресторан "У Виктора". |
| We must resolve all these things for Victor and for the village. | Надо решить их - ради Виктора, ради деревни. |
| An evil thought crossed Victor's mind. | Дьявольская мысль закралась в голову Виктора. |
| I looked into the cold, soulless eyes of Victor Crowne, and let me tell you what I saw... | Я взглянул в холодные бездушные глаза Виктора Крауна, и позволь рассказать тебе, что я увидел... |
| I knew Victor, he ran Aston Martin. | Я знал Виктора, он управлял Астон Мартин. |
| The schematics to the detention facility where they were holding Victor Drazen. | Что? План тюрьмы, где держали Виктора Дрэйзена. |
| She'd set her cap at Victor lately, according to the mother. | Со слов ее матери, она недавно надела свою шляпку на Виктора. |
| Session begins supervised by attending surgeon Professor Victor Louis Santini and witnesses to be listed in the hospital register. | Осмотр проводится в присутствии лечащего хирурга профессора Виктора Луи Сантини и свидетелей, перечисленных в больничном журнале записей. |
| And they brought Victor Cruz and LaMarr Woodley. | И они привели Виктора Круза и Ламарра Вудли. |
| You issued a BOLO for Victor Medina. | Вы выпускали ориентировку на Виктора Медину. |
| Sammy Green, Handsome Davis, and Victor Barone. | Сэмми Грина, Хэндсома Дэвиса, и Виктора Бароуна. |
| Well, me and JP spoke to the receptionist about Victor Pearce's meeting here at the hotel last Tuesday. | Так, мы с Джей-Пи поговорили с администратором о встрече Виктора Пирса в отеле в прошлый вторник. |
| Victor Pearce had a daughter that nobody knew about. | Виктора Пирса была дочь, о которой никто не знал. |
| And the delivery address given was the house belonging to Victor Yardley. | А в качестве адреса доставки указал дом Виктора Ярдли. |
| It is the private scientific journal of Victor Frankenstein. | У меня в руках личный дневник Виктора Франкенштейна. |
| Following consultations, I intend to appoint Ambassador Victor Gbeho as my Special Representative for Somalia, effective 1 July 1994. | Проведя консультации, я намерен назначить своим Специальным представителем по Сомали с 1 июля 1994 года посла Виктора Гбехо. |
| The latest proof has come out in the recently published book of Victor Osteovsky entitled "The other side of Deception". | Последнее доказательство этого находится в недавно опубликованной книге Виктора Островского "Обратная сторона обмана". |
| It was a home for special children, like Bronwyn and Victor. | Это был дом для особенных детей, например, Бронвин и Виктора. |
| The thing that killed Victor came back. | Существо, убившее Виктора, вернулось. |
| Sayers wasn't just collecting checks from Uncle Sam and Victor Tillman. | Сайерс собирал чеки не только от Дядюшки Сэма и Виктора Тиллмана. |
| It re-elected Ravan A. G. Farhâdi as Vice-Chairman and Victor Camilleri as Rapporteur. | Он вновь избрал Равана А.Г. Фархади заместителем Председателя и Виктора Камиллери - Докладчиком. |