Английский - русский
Перевод слова Victor
Вариант перевода Виктора

Примеры в контексте "Victor - Виктора"

Примеры: Victor - Виктора
At its fourth session, in 2008, the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, in considering the agenda for its fifth session, accepted an offer by Victor Thuronyi to prepare the present background paper. На своей четвертой сессии в 2008 году Комитет экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах при рассмотрении повестки дня своей пятой сессии принял предложение Виктора Турония подготовить настоящий справочный документ.
You said after the baseball game, Victor time would be over, it would be my time. Вы сказали, что после игры в бейсбол, время Виктора будет закончено, это будет мое время.
What I do know is that you were in love with Victor Cushman, that he promised to love you, protect you, take care of you. Но что я точно знаю, так это то, что вы были влюблены в Виктора Кушмана, что он обещал любить вас, защищать вас, заботиться о вас.
So what are you saying, I should marry Victor because you're a with holding father? Итак, вы хотите сказать, Я должена выйти за Виктора потому что вы плохой отец?
I close my statement with words from the message from the President of Ukraine, Mr. Victor Yushchenko, to the international community on the occasion of the twentieth anniversary of the Chernobyl accident: Я хотел бы закончить свое выступление словами из обращения президента Украины Виктора Ющенко к международному сообществу по случаю двадцатой годовщины аварии на Чернобыльской АЭС:
Official Website of Stanley Clarke Official Website of Marcus Miller Official Website of Victor Wooten Официальный сайт группы Официальный сайт Стенли Кларка Официальный сайт Маркуса Миллера Официальный сайт Виктора Вутена
Immediately after the crash Chief Inspector of Railways, Baron Sherval, who had been travelling on the royal train and had broken his leg in the crash, summoned railway manager Sergei Witte and director of Kharkiv Polytechnical Institute Victor Kirpichev to lead the investigation on site. Сразу же после аварии главный инспектор железных дорог барон Шернваль, который ехал на царском поезде и сломал ногу в аварии, вызвал управляющего Обществом Юго-Западных железных дорог С. Ю. Витте и директора Харьковского политехнического института Виктора Кирпичёва, чтобы возглавить расследование на месте.
Kyiv School of Economics (KSE) was established by Economic Education and Research Consortium (EERC) and by the Victor Pinchuk's mission is to improve the economic, business, and policymaking environments of Ukraine and neighbouring countries. Киевская школа экономики (KSE) основана Консорциумом экономических исследований и образования (EERC) и Фондом Виктора Пинчука. Миссией Школы является улучшение экономической и деловой среды, а также процесса формирования публичной политики в Украине и соседних государствах.
Heroine warns the Runaways of Victor Mancha, a dormant teenage threat that will grow up to kill every hero under the alias "Victorious." Героиня предупреждает Беглецов про Виктора Манча, спящую подростковую угрозу, которая вырастет, чтобы убить каждого героя под псевдонимом «Победоносный».
Most of the Papal States had been seized by the forces of King Victor Emmanuel II of Italy (1861-1878) in 1860 at the foundation of the modern unified Italian state, and the rest, including Rome, in 1870. Большая часть Папской области была захвачена войсками короля Италии Виктора Эммануила II (1861-1878) в 1860 году и легла в основу единого итальянского государства, Рим с областями Лацио и Венеция вошли в состав единой Италии в 1870 году.
Princess Maria of Savoy (Maria Francesca Anna Romana; 26 December 1914 - 7 December 2001) was the youngest daughter of Victor Emmanuel III of Italy and Elena of Montenegro. Принцесса Мария Франческа Савойская (Мария Франческа Анна Романа, 26 декабря 1914 - 4 декабря 2001) - младшая дочь итальянского короля Виктора Эммануила III и Елены Черногорской.
Let me recall the words of Mr. Victor Marrero, who represents the United States in the Economic and Social Council, who said here this morning that Позвольте мне напомнить слова г-на Виктора Марреро, представляющего Соединенные Штаты в Экономическом и Социальном Совете, который, выступая здесь сегодня утром, сказал, что:
There, the General Civil Aviation Authority cooperated with the Panel's investigation and enabled the Panel to meet with Victor Bout's brother, Serguei Bout, and with the commercial manager of Centrafrican Airlines, Serguei Denissenko. Главное управление гражданской авиации этой страны оказывало содействие членам Группы в проведении расследования и помогло им встретиться с братом Виктора Бута - Сергеем, а также с коммерческим директором компании «Сентрэфрикэн эйрлайнз» Сергеем Денисенко.
The Special Rapporteur was also informed that on 8 September Victor Malembo Mabuse was killed in his Peugeot 504 by FAC soldiers travelling in a Toyota Land Cruiser with the licence plates KN 89339. He was allegedly killed because he had collided with the Toyota. Специальный докладчик была также информирована о том, что 8 сентября военнослужащие КВС, ехавшие в автомобиле "Тойота-Ленд крузер" с регистрационным номером KN 89339, убили Виктора Малембо Мабузе, находившегося за рулем автомобиля "Пежо-504".
Copies of the proposed constitutional amendments were not available at polling stations until several days after voting began. On 14 November 2000, President Lukashenko dismissed the Chairman of the CEC, Victor Gonchar, after he stated that he would not certify the results of the referendum. Тексты предлагаемых поправок к Конституции появились на избирательных участках лишь через несколько дней после начала голосования. 14 ноября 2000 года президент Лукашенко освободил от должности Председателя ЦИК Виктора Гончара после того, как последний заявил, что он не подтвердит результаты референдума.
At the same meeting, the Commission elected, by acclamation, Nina Saraswati Djajaprawira (Indonesia) and Luvuyo Lonsdale Ndimeni (South Africa) as Vice-Chairpersons, and also designated the Vice-Chairperson Victor Leu (Republic of Moldova) as Rapporteur. На том же заседании Комиссия избрала путем аккламации Нину Сарасвати Джаджаправиру (Индонезия) и Лувуйо Лондсдейла Ндимени (Южная Африка) заместителями Председателя и назначила также Докладчиком заместителя Председателя Виктора Леу (Республика Молдова).
victor stone, the football player? Виктора Стоуна, футболиста?
So we're thinking victor caldera? Так мы рассматриваем Виктора Кальдера?
You're married to victor lang? Вы жена Виктора Ланга?
Victor Bout's aircraft are utilized for a number of purposes including transport of coltan and cassiterite, the transport of supplies into mining sites, and the transport of military troops and equipment. Самолеты Виктора Бута используются для самых различных целей, в том числе для перевозки колтана и касситерита, обеспечения материально-техничес-кого снабжения мест добычи и перевозки войск и снаряжения.
IN THE MATTER OF "THE PEOPLE VERSUS VICTOR GRASSI", IS COUNSEL READY TO ENTER A PLEA? Итак, слушается дело "народ против Виктора Грасси" - обвиняемый готов сделать заявление?
In particular, my delegation wishes to thank the Committee's Chairman, His Excellency Mr. Paul Badji of Senegal, and its Rapporteur, His Excellency Mr. Victor Camilleri of Malta, for their enlightening remarks. В частности, наша делегация хотела бы поблагодарить Председателя Комитета Его Превосходительство г-на Поля Баджи (Сенегал) и Докладчика Его Превосходительство г-на Виктора Камиллери (Мальта) за их интересные замечания.
Mr. Hamil's got one of Mr. Victor Hugo's books and when I grow up, I'll also write about the wretched because that's the ones people write about if they have anything to say. У него есть одна из книг Виктора Гюго, и когда я вырасту, я тоже напишу об отверженных Потому что о таких всегда пишут, когда есть что сказать.
In November 2010, the Congress of the KNPB elected Buchtar Tabuni as chairman, Augustine Trapen as Secretary, Mako Tabuni as Vice-Chairman, and Victor Yeimo as International Spokesperson. В ноябре 2010 года Конгресс Комитета избрал Бухтара Табуни в качестве председателя, Августина Трапена в качестве секретаря, Мако Табуни в качестве заместителя председателя и Виктора Йимо в качестве международного пресс-секретаря.
During the intersessional period, the Group of African States nominated Kenjika Linus Ekedede (Nigeria) for the post of Chairman, and the Group of Eastern European States nominated Victor Postolachi (Moldova) for the post of First Vice-Chairman. Во время межсессионного периода Группа государств Африки выдвинула кандидатуру Кенджики Линуса Экедеде (Нигерия) для назначения на должность Председателя, а Группа государств Восточной Европы - кандидатуру Виктора Постолаки (Молдова) для назначения на должность первого заместителя Председателя.