Английский - русский
Перевод слова Victor
Вариант перевода Виктора

Примеры в контексте "Victor - Виктора"

Примеры: Victor - Виктора
Would you rather have a husband like Victor, who blows his entire paycheck on a single game of cards? Ты бы предпочла мужа, вроде Виктора, который за один вечер проигрывает в карты всю свою зарплату?
From 14 December 1866 to 3 December 1867 he was Director-General (Minister) for the Interior in the government of Victor de Tornaco. С 14 декабря 1866 года по 3 декабря 1867 года занимал пост министра внутренних дел в правительстве барона Виктора де Торнако.
Humans need to be nurtured at least until the age of 5 or 6; it is inconceivable that any child, including Victor, could survive on his own, in the wild, younger than that. Это значит, что он, вероятно, прожил семь лет в дикости.:10 Человека необходимо воспитывать по крайней мере до возраста 5 или 6 лет; немыслимо, чтобы любой ребёнок, включая Виктора, был в состоянии самостоятельно выжить в дикой природе моложе этого возраста.
After a journey to Munich and Venice, Rutowski arrived in February 1725 at the court of the King of Sardinia and Duke of Savoy, Victor Amadeus II in Turin, where he took command of the Piedmont regiment and was garrisoned in Alessandria. После поездок в Мюнхен и Венецию, Рутовский в феврале 1725 года прибыл в Турин, где посетил двор короля Сардинии и герцога Савойского Виктора Амадея II, здесь он получил под своё командование полк, расквартированный в Алессандрии.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
Now, what was Count Victor Lustig's dastardly scheme for Guy de Maupassant's favourite restaurant in Paris? Итак, в чём заключался подлый план графа Виктора Люстига против любимого ресторана Ги де Мопассана в Париже?
Both the general manager of San Air and the general manager of MoldTransavia in Moldova are former employees of Victor Bout's company, Transavia Travel Agency, as they themselves acknowledged when the Panel interviewed them. Генеральный директор «Сан эйр» и генеральный директор «МолдТрансавиа» в Молдове являются бывшими сотрудниками компании Виктора Бута под названием «Трансавиа трэвел эйдженси», что они сами подтвердили в беседе с членами Группы.
The payment of $1 million was made from Transavia Travel Agency's account at the Standard Chartered Bank in Sharjah, an element that would later prove important to the Panel when bank transfers from Liberia to the companies of Victor Bout were analysed. Сумма в размере 1 млн. долл. США была переведена со счета туристического агентства «Трансавиа» в банк «Стэндард чартерд бэнк» в Шардже - факт, который позднее оказался важным для Группы при анализе банковских переводов из Либерии на счета компаний Виктора Бута.
However, a bank document shows that Denissenko's company San Air paid US$ 20,000 for a contract between a company in the Slovak Republic and Victor Bout's company, Centrafrican Airlines. Между тем банковский документ показывает, что компания «Сан эйр», которой руководит Денисенко, выплатила 20000 долл. США по контракту между одной компанией в Словацкой Республике и компанией Виктора Бута «Сентрэфрикэн эйрлайнз».
His library, known as the "Magliabechiana", was combined with the grand-ducal private library by Victor Emmanuel II of Italy in 1861, the two forming the core of the Biblioteca Nazionale Centrale Firenze. Его библиотека была объединена с великокняжеской личной библиотекой Виктора Эммануила II из Италии в 1861 году, так была основана Национальная центральная библиотека Флоренции.
When he returned to Constantinople, Valens accused Traianus of cowardice, but thanks to the support of the magistri militum Arinthaeus and Victor, Traianus put the blame on Valens' persecution of the Nicenians. Когда Траян вернулся в Константинополь, Валент обвинил его в трусости, но благодаря поддержке военного магистра Аринфея и Виктора Траян был отправлен в ссылку.
The Subcommittee expressed its gratitude to Hans Haubold and Victor Kotelnikov of the Office for Outer Space Affairs, on the occasion of their retirement, for their dedication to the work of the Office and to the Committee, and wished them well in their future endeavours. В связи с выходом в отставку сотрудников Управления по вопросам космического пространства Ханса Хаубольда и Виктора Котельникова Подкомитет выразил им признательность за преданность деятельности Управления и Комитета и пожелал им всего наилучшего в их дальнейших начинаниях.
I'm going to find Victor Hesse with our without you, and if I find him without you, I'm going to tell him that you're the one who led me to him six months ago. Я найду Виктора Хесса с тобой или без тебя, и если ты не поможешь, я скажу ему что это ты навел нас на него полгода назад.
Walking from the Hotel, you can reach the Palais des Congrès in 2 minutes, Champs Elysées 8 minutes, Eiffel Tower 20 minutes, Avenue Victor Hugo (10 minutes) for "de luxe" shopping or also avenue Montaigne (20 minutes). Прогулка до Дворца Конгрессов займёт у Вас 2 минуты, до Елисейских полей - 8 минут, а до Эйфелевой башни - 20 минут. Дорогие покупки можно совершить на авеню Виктора Гюго (10 минут) или на авеню Монтень (20 минут).
He won the backing of L'Evenement, the newspaper of Victor Hugo, which declared, "We have confidence in him; he carries a great name." Луи Наполеон завоевал поддержку «l'Evénement» («Событие»), газеты Виктора Гюго, который заявил: «У нас есть уверенность в нём.
At the request of ZDF and on the advice of Victor Mpoyo and Mwenze Kongolo, the late President Kabila transferred two of MIBA's richest concessions - the kimberlite deposits in Tshibua and the alluvial deposits in the Senga Senga River, to Oryx Zimcon. По просьбе ВСЗ и по совету Виктора Мпойо и Мвензе Конголо покойный президент Кабила передал компании «Орикс зимкон» два богатейших месторождения, принадлежавших МИБА, - кимберлитовое месторождение в Чибве и аллювиальное месторождение на берегу реки Сенга Сенга.
When the authorities in Bangui issued a warrant for the arrest of the Director of Civil Aviation, for the Russian manager of Centrafrican in Bangui and for Victor Bout, Bout was still in the country, but he managed to escape. Когда власти в Банги выдали ордер на арест директора отдела Управления гражданской авиации, а также русского директора отделения «Сентрэфрикэн эйрлайнз» в Банги и Виктора Бута, Бут находился еще в стране, однако ему удалось сбежать.
The Victor Pinchuk Foundation also supports the umbrella project launched by the Elena Franchuk ANTI-AIDS Foundation and the Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative in order to reduce the rate of new HIV/AIDS infections and ensure treatment and support for Ukrainians living with HIV/AIDS. Фонд Виктора Пинчука также поддерживает общий проект Фонда Елены Франчук "Анти-СПИД" и Фонда Инициатив Клинтона по ВИЧ/СПИДу, направленный на снижение темпов роста новых случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом в Украине, а также лечение и поддержку украинцев, которые живут с ВИЧ/СПИДом.
I doubt that, in this climate, it'll ever attain the irradiant plentitude of the quince in Victor Erice's film "The Quince Tree Sun". Я сомневаюсь, что в этом климате оно когда-нибудь достигнет того же полноценного расцвета, как айва в фильме Виктора Эрисе "Солнце в листве айвового дерева"
I need a special train from the Ministry... and notify Commandant Lemberg... to put Victor Ullman under surveillance. Велите поставить под пар министерский спецпоезд. И пошлите срочную депешу коменданту Львова. Пусть не спускает глаз с поставщика армии Виктора Ульмана!
I grabbed that big guy, Mean Victor, by the apricots... and I twisted, and I twisted, and I twisted. Молли, она кому хочет покажет, где раки зимуют! - Я этого злобного Виктора схватила за его абрикосики и жала, и жала, и вертела, вертела!
If you do, then you don't know Victor Franko. Вы не знаете Виктора Франко.
He hit Victor across the back of the head. Он ударил Виктора по затылку.
That's got to be what spooked Victor. Вот что вспугнуло Виктора.
It doesn't match Victor's signature at all. Это не рука Виктора.