Английский - русский
Перевод слова Victor
Вариант перевода Виктора

Примеры в контексте "Victor - Виктора"

Примеры: Victor - Виктора
That someone actually wanted to kidnap Victor. Что кто-то действительно хотел похитить Виктора.
It is registered to Victor Sterling, and it has been fired maybe for the first time. Он зарегистрирован на Виктора Стерлинга, и из него стреляли, возможно впервые.
Victor's prints were on the gun, so it looks like he did put up some sort of fight. Отпечатки Виктора найдены на пистолете, это выглядит так, будто происходила какая-то борьба.
We finished the background search on Victor Sterling. Мы закончили копаться в прошлом Виктора Стерлинга.
They were fired from Victor's gun. Они были выпущены из оружия Виктора.
Which means we'd see Victor getting grabbed. Что означает - мы увидим Виктора схваченным.
Well, you had told us to back-check Victor and Diane, and we came up with some discrepancies. Ну, вы же велели нам проверить прошлое Виктора и Дианы, и мы нашли некоторые расхождения.
Leroy, think Victor's involved in, you're wrong. Лерой, что бы ты... ни думал про Виктора - ты ошибаешься.
This was found in the warehouse where Victor was held. Это было найдено на складе, где держали Виктора.
You're the D.A. prosecuting Victor Dano. Вы - прокурор, ведущий дело Виктора Дэно.
You were so mad at me when Victor got held back, which I understand. Ты был так зол на меня, когда Виктора оставили на второй год, и я это понимаю.
And please... give your boss our condolences about Victor Chan. Пожалуйста... передай своему боссу наши соболезнования по поводу Виктора Чена.
Still working on those passports and tracing the money, but ballistics did confirm that it was the gun used kill Victor Fokin. Работаем над паспортами и отслеживаем происхождение денег, баллистики подтвердили что из этого пистолета убили Виктора Фокина.
You hired her to kill Victor Fokin. Ты нанял её убить Виктора Фокина.
I've asked him to come down, help us with this Victor Vasquez situation. Да. Попросил его помочь в деле Виктора.
When Victor's ashes disappeared from the urn, Когда прах Виктора исчез из урны,
It's hard to believe that this is all that's left of Victor. Сложно поверить что это все, что осталось от Виктора.
Victor Frankl's Man's Search For Meaning? Человек в поисках смысла Виктора Франкла?
What possible reason would Victor have for abducting his own wife? Какая могла быть у Виктора причина похищать собственную жену?
I'm afraid that when I'm gone... there won't be anyone left in the whole world who will love Victor. Я боюсь, что когда я умру, на свете не останется никого, кто любил бы Виктора.
Manipulate Victor into making a mistake so big in court that Catherine and Caleb will have no other choice but to fire him and hire us. Вынудим Виктора сделать такую ошибку в зале суда, что у Кэтрин и Калеба не будет другого выхода, как уволить его и нанять нас.
You know, I don't care if Pa has a fit over me and Victor, because I can stand up for myself. Знаешь, меня не волнует, будет ли Па злиться из-за Виктора, я за себя смогу постоять.
I will ask Victor if he knows anything or if he saw it and I'll let you know. Я спрошу Виктора, знает ли он что-то, или видел её и дам тебе знать.
Vision is unable to kill Victor, but Victor's cybernetic heart was ripped out of his body by Vision's wife Virginia-killing him. Вижен не может убить Виктора, но кибернетическое сердце Виктора было вырвано из его тела женой Вижена Вирджинии - убила его.
Tradition holds that in about 415, John Cassian founded two monasteries of St. Victor at Marseille, one for men (the later Abbey of St. Victor), the other for women. Около 415 года Иоанн Кассиан основал два монастыря Святого Виктора в Марселе, один - мужской (впоследствии и ставший Аббатством Святого Виктора), другой - женский.