Английский - русский
Перевод слова Usaid
Вариант перевода Юсаид

Примеры в контексте "Usaid - Юсаид"

Примеры: Usaid - Юсаид
ADRA works with UNDP, UNHCR, UNESCO, the World Bank, the Canadian International Development Agency, UNICEF, USAID, the Australian Agency for International Development, the Australian Development Assistance Bureau, CARE, the United Way and many other global agencies. АДРА сотрудничает с ПРООН, УВКБ, ЮНЕСКО, Всемирным банком, Канадским агентством международного развития, ЮНИСЕФ, ЮСАИД, Австралийским агентством по международному развитию, Австралийским бюро помощи в целях развития, ОАБО, организацией "Единый путь" и многими другими всемирными учреждениями.
204 SIDA - Swedish International Development Agency; CIDA - Canadian International Development Agency; JICA - Japanese International Cooperation Agency; DANIDA - Danish International Development Agency; USAID - United States Agency for International Development. 204 СИДА - Шведское агентство международного развития; КАМР - Канадское агентство международного развития; ЯАМР - Японское агентство международного развития; ДАНИДА - Датское агентство международного развития; ЮСАИД - Агентство международного развития Соединенных Штатов.
Additionally at the provincial level, 23 Women's Development Centres, supported by UNIFEM and the United States Agency for International Development (USAID), are being established and will link resources with women's views and priorities at the community level. Также на уровне провинций при поддержке ЮНИФЕМ и Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) создаются 23 центра по развитию женщин, которые обеспечат увязку имеющихся ресурсов с вопросами учета мнений и приоритетов женщин на общинном уровне.
The expulsions also eliminated an estimated 40 per cent of the delivery capacity of USAID's main partner in providing food aid in Darfur, the World Food Programme. Изгнание этих организаций также привело к сокращению, по оценкам, на 40 процентов распределительного потенциала главного партнера ЮСАИД по оказанию продовольственной помощи в Дарфуре - Всемирной продовольственной программы.
Since the launch of the partnership, Cisco Systems, UNDP, the United Nations Volunteer Programme, the United Nations Information Technology Service and USAID have been working together to train students for the Internet economy. С момента установления этих отношений партнерства «Сиско системс», ПРООН, Добровольцы Организации Объединенных Наций, Служба информационных технологий Организации Объединенных Наций и ЮСАИД совместно занимаются подготовкой студентов для работы в сфере экономики в эпоху Интернета.
The centre recruits experts from the United States Information Service (USIS), the CIA, the United States Agency for International Development (USAID), the Defense Intelligence Agency (DIA) and other similar United States agencies. Центр привлекает к работе экспертов из Информационной службы США (ЮСИС), ЦРУ, Агентства США по международному развитию (ЮСАИД), Разведывательного управления министерства обороны (РУМО) и других аналогичных учреждений США.
In addition, the United States Agency for International Development (USAID) has provided US$ 2 million for the period 1994-1997 and the United Kingdom's DFID has invested US$ 1.8 million for malaria control in Africa for the period 1997-2000. Кроме того, Агентство Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД) выделило 2 млн. долл. США на период 1994-1997 годов, а Департамент международного развития Соединенного Королевства выделил 1,2 млн. долл. США на борьбу с малярией в Африке на период 1997-2000 гг.
He stressed that, in addition, UNFPA collaborated and held regular meetings with the Canadian International Development Agency (CIDA), the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom, Sweden, and the United States Agency for International Development (USAID). Он подчеркнул, что помимо прочего ЮНФПА взаимодействует и проводит регулярные встречи с Канадским агентством по международному развитию (СИДА), Департаментом по вопросам международного развития (ДМР) Соединенного Королевства, Швецией и Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД).
The United States Centers for Disease Control and Prevention, with support from the United States Agency for International Development (USAID), published the report "South-to-South collaboration: lessons learned" in 2002. В 2002 году организация «Центры Соединенных Штатов по искоренению и предотвращению болезней» опубликовала при содействии Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) доклад «Сотрудничество по линии Юг-Юг: накопленный опыт».
In Nicaragua, the USAID education programme offers girls and boys the opportunity to participate on an equal basis in the classroom by working in mixed groups and by assigning boys and girls leadership roles in each group. В Никарагуа программа ЮСАИД в области образования предоставляет девочкам и мальчикам возможность принимать равноправное участие в школьной программе на основе организации учебного процесса в смешанных группах и предоставления мальчикам и девочкам возможности выполнять роль лидера в каждой группе.
A pre-Moot conference on arbitration dealing with independence and impartiality of arbitrators, organized as part of the "Judicial Independence and Legal Empowerment Project" of the United States Agency for International Development (USAID) (Tbilisi, 24 February 2012). учебная конференция по предварительному арбитражному разбирательству, посвященная независимости и беспристрастности арбитров и организованная в рамках проекта "Независимость судебных органов и расширение юридических прав" Агентства международного развития Соединенных Штатов (ЮСАИД) (Тбилиси, 24 февраля 2012 года).
3 monthly State-level planning meetings were held at Juba with the Government of Southern Sudan, UNDP, USAID and UNICEF to review progress made in various areas of recovery and implementation of the Comprehensive Peace Agreement В Джубе проведены З ежемесячных совещания по планированию на уровне штатов с участием правительства Южного Судана, ПРООН, ЮСАИД и ЮНИСЕФ для обзора прогресса, достигнутого в различных областях восстановления и выполнения Всеобъемлющего мирного соглашения
A participant from the United States described the approach of the United States Agency for International Development (USAID) to monitoring capacity-building activities to cover the series of assistance activities supported in developing countries. ЗЗ. Представитель Соединенных Штатов рассказал о том, как Агентство международного развития Соединенных Штатов (ЮСАИД) подходит к мониторингу мероприятий по укреплению потенциала для охвата ряда поддерживаемых проектов по оказанию помощи развивающимся странам.
The United States Agency for International Development (USAID) has been one of the instruments used for channelling money to pay the salaries of United States mercenaries in Cuba, with the direct involvement of the United States Interests Section in Havana in those efforts. Агентство международного развития Соединенных Штатов Америки (ЮСАИД) стало одним из механизмов, используемых для передачи денежных средств для оплаты услуг американских наемников на Кубе, причем непосредственное участие в операциях такого рода принимает Секция интересов Соединенных Штатов Америки в Гаване.
maintain local coordination with the managers of relevant international projects and financing mechanisms, including projects supported by the GEF, EBRD, World Bank, IFC, European Commission, USAID, USEPA and bilateral programmes. осуществляют местную координацию с управляющими соответствующих международных проектов и механизмов финансирования, включая проекты, осуществляемые при поддержке ГЭФ, ЕБРР, Всемирного банка, МФК, Европейской комиссии, ЮСАИД, ЮСЕПА и двусторонних программ;
No meetings conducted with donors; however, information collected from the meetings with local government authorities was directed to UNDP and USAID to expedite their support for local government structures, particularly in Malakal Совещания с участием доноров не проводились, однако информация, получаемая на совещаниях с представителями местных органов управления, направлялась ПРООН и ЮСАИД в целях более оперативного оказания ими поддержки местным структурам управления, особенно в Малакале
Ghana: PAMPEAG; Ministry of Trade and Industry; Ministry of Agriculture; World Bank; USAID; Securities Exchange Commission; Ghana Export Promotion Council Гана: ПАМПЕАГ; Министерство торговли и промышленности; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; ЮСАИД; Комиссия по фондовым биржам; Ганский совет по поощрению экспорта
The key goal of USAID strategy for Central Asia is to expand opportunities for the citizens of the new nations to participate in improving their governance, their livelihoods, and their quality of life and avoiding conflict through four primary sector objectives for each country: Главной целью стратегии ЮСАИД в Центральной Азии является расширение возможностей граждан новых государств участвовать в совершенствовании их системы управления, их средств к существованию и в повышении качества их жизни без конфликтов путем решения четырех основных отраслевых задач для каждой страны:
3.30 p.m. Mr. Andrew Natsios, Administrator, United States Agency for International Development (USAID) (sponsored by the Permanent Mission of the United States to the United Nations) 15 ч. 30 м. Г-н Эндрю Нациос, администратор, Агентство Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД) (организована Постоянным представительством Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций)
(e) the third regional conference on trade facilitation in the South Caucasus, Batumi, 24-25 June 2013, was organized together with the Ministry of the Economy and Revenue Service of Georgia, USAID Georgia (Economic Prosperity Initiative) and the International Railway Transport Committee. ё) Третья региональная конференция по вопросам упрощения процедур торговли на Южном Кавказе, проведенная 24-25 июня 2013 года в Батуми, была организована совместно Министерством экономики и Налоговым управлением Грузии, отделением ЮСАИД в Грузии (Инициатива экономического процветания) и Международным комитетом железнодорожного транспорта.
Through regular bimonthly meetings with the representatives of the international community, including EUSEC, EUPOL, the International Organization for Migration, the Japan International Cooperation Agency (JICA) and the United States Agency for International Development (USAID) Посредством регулярного проведения дважды в месяц совещаний с представителями международного сообщества, включая ЕВСЕК, ЕВПОЛ, Международную организацию по миграции, Японское агентство по международному сотрудничеству (ЯАМС) и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД)
(a) The premises security sub-unit, which is in charge of premises security for five UNAMI compounds: Diwan, Tamimi, the Special Representative's Villa, the logistics base and the USAID compound. а) подгруппа по обеспечению безопасности помещений, отвечающая за безопасность помещений в пяти комплексах МООНСИ: в комплексах в Диване и Тамими, в резиденции Специального представителя, на базе материально-технического снабжения и в комплексе ЮСАИД.
FRAME (USAID) Awareness-raising "ФРЕЙМ" (ЮСАИД) - повышение осведомленности
This programme was funded by USAID. Эта программа финансировалась ЮСАИД.
This programme is being financed by USAID. Эта программа финансируется ЮСАИД.