Английский - русский
Перевод слова Usaid
Вариант перевода Юсаид

Примеры в контексте "Usaid - Юсаид"

Примеры: Usaid - Юсаид
The Director confirmed that USAID did also provide contraceptives in Uganda. Директор подтвердил, что ЮСАИД также занимается распространением контрацептивных средств в Уганде.
However, UNFPA and USAID had a close working relationship in-country, and the two organizations routinely consulted on such programme matters. Однако ЮНФПА и ЮСАИД поддерживает тесные рабочие взаимоотношения в стране и проводят на постоянной основе консультации по этим вопросам программы.
OAS has also continued the implementation of a five-year Caribbean disaster mitigation project funded by USAID. ОАГ также продолжала осуществление пятилетнего проекта уменьшения опасности стихийных бедствий в карибском регионе, который финансирует ЮСАИД.
In that connection CCISUA queried the exclusion of the United States Agency for International Development (USAID). В этой связи ККСАМС выразил сомнение в отношении целесообразности исключения Агентства США по международному развитию (ЮСАИД).
These projects were completed in cooperation with USAID, the Programme of Appropriate Technologies in Health and WHO. Эти изделия были разработаны в сотрудничестве с ЮСАИД, Программой по применению надлежащих технологий в здравоохранении и ВОЗ.
USAID contributed $600,000 for EMPRETEC activities in Chile, Ghana and Uruguay. ЮСАИД выделило 600000 долл. США на мероприятия ЭМПРЕТЕК в Гане, Уругвае и Чили.
The first, begun in December 1992 and financed by USAID, provides medical care for ex-combatants of FMLN. Первый проект, начатый в декабре 1992 года и финансируемый ЮСАИД, предусматривает оказание медицинской помощи бывшим комбатантам ФНОФМ.
This project also is being financed entirely by USAID and carried out by SRN. Этот проект также полностью финансируется ЮСАИД и осуществляется министерством по делам национального возрождения.
Recipient of USAID scholarship, 1981-1982. З. Стипендиатка организации ЮСАИД, 1981-1982 годы.
Since the beginning of March my Office is coordinating the drafting of a number of commercial laws by USAID and the European Commission. С начала марта мое Управление координирует деятельность ЮСАИД и Европейской комиссии по разработке ряда законов о торговле.
UNICEF was also working with USAID to establish a set of indicators. Кроме того, ЮНИСЕФ совместно с ЮСАИД работает над созданием набора показателей.
In 1995, AFASED participated in the international seminar on population planning organized in Ouagadougou, Burkina Faso, by USAID. В 1995 году АСАФЕД участвовала в международном семинаре, организованном ЮСАИД, по вопросам планирования народонаселения в Уагадугу (Буркина-Фасо).
The first registration project received major international assistance from the World Bank, the European Union, USAID and Sweden. Проект первичной регистрации получил широкую международную поддержку со стороны Всемирного банка, Европейского союза, ЮСАИД и Швеции.
Armenia has received aid from USAID and the EU Food Security Programme. Армения получает помощь по линии ЮСАИД и Программы продовольственной безопасности ЕС.
This should build on the work undertaken by USAID. Эта работа должна опираться на деятельность, проводимую ЮСАИД.
For both projects, the main sponsor, USAID, contracted the lead consultant as a project manager. Для осуществления обоих проектов генеральный спонсор - ЮСАИД заключило контракт с главным консультантом, исполняющим функции менеджера по проекту.
For over three decades, USAID used its Housing Guaranty Programme to support housing and municipal investments. Более трех десятилетий ЮСАИД использовало свою Программу жилищных гарантий для поддержки инвестиций в жилищном и муниципальном секторах.
Key partners include WHO, the Canadian International Development Agency, USAID and the Micronutrient Initiative. Круг основных партнеров включает ВОЗ, Канадское агентство по международному развитию, ЮСАИД и Инициативу по вопросам питательных микроэлементов.
Collaboration with USAID will take place on HIV and AIDS services. Сотрудничество с ЮСАИД будет развиваться в сфере услуг для профилактики ВИЧ и СПИДа.
Partners include WHO, USAID, EU, Centers for Disease Control and Prevention, and the Government of Japan. В число партнеров входят ВОЗ, ЮСАИД, Европейский союз, центры контроля и профилактики болезней и правительство Японии.
Experts from the European Commission, the United States Agency for International Development (USAID) and the World Bank also participated. На совещании также присутствовали эксперты Европейской комиссии, Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) и Всемирного банка.
These included USAID support towards the establishment of the West African Business Women's Network. В частности, к ним относится поддержка ЮСАИД усилий по созданию западноафриканской сети связей женщин-предпринимателей.
However, the delegate stressed that the CIA and USAID were two separate organizations. Вместе с тем делегат подчеркнул, что ЦРУ и ЮСАИД являются двумя самостоятельными организациями.
International and donor partners will include the Organization for Security and Co-operation in Europe, the World Bank and USAID. В круг международных партнеров и доноров войдут Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Всемирный банк и ЮСАИД.
The United Nations Development Programme, USAID and the European Union are also involved in sourcing funds for this process. Программа развития Организации Объединенных Наций, ЮСАИД и Европейский союз также участвуют в выделении средств для этого процесса.