USAID grant aid effectiveness (Multiple) |
Эффективность помощи, предоставляемой ЮСАИД в виде субсидий (несколько стран) 91 |
USAID made an initial allocation to support programmes for unaccompanied children. |
ЮСАИД выделило первоначальную сумму ассигнований для оказания поддержки осуществлению программ в интересах беспризорных детей. |
During 1996, USAID allocated $120 million for micro-enterprise funding in developing countries. |
В 1996 году ЮСАИД выделило 120 млн. долл. США на финансирование мелких предприятий в развивающихся странах. |
It was generally agreed upon previously with USAID. |
Согласие по этому вопросу было в целом ранее достигнуто с ЮСАИД. |
The technical assistance from MEASURE was funded by USAID. |
Техническая помощь в рамках Проекта по мониторингу и оценке финансировалась за счет ЮСАИД. |
USAID organized series of thematic seminars and workshops on competition policy. |
ЮСАИД организовало серию тематических семинаров и рабочих совещаний по вопросам политики в области конкуренции. |
Ms. Geraldine Pelzer-Salandra, Head of the United States Agency for International Development (USAID) Parliamentary Support Programme in Haiti. |
Г-жа Джеральдин Пельцер-Саландра, руководитель Программы Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) в Гаити. |
The National Democratic Institute, with funding from the USAID, is implementing this programme. |
Национальный демократический институт при финансировании со стороны ЮСАИД занимается реализацией этой программы. |
Key donors to Liberia's recovery programme are the European Union and USAID. |
Основными донорами программы восстановления Либерии являются Европейский союз и ЮСАИД. |
The United States Agency for International Development (USAID) also collaborated in the design of the survey. |
В подготовке обследования участвовало также Агентство США по международному развитию (ЮСАИД). |
USAID will provide the necessary funds and technical assistance to implement the Register. |
Необходимые средства и техническую помощь в осуществлении указанной программы предоставляет ЮСАИД. |
USAID activities in Armenia have played an important role in upgrading the skills of private sector professionals. |
Важную роль в повышении уровня квалификации специалистов частного сектора сыграла деятельность ЮСАИД в Армении. |
The USA representative described a new strategy and activities of USAID in Central Asia. |
Представитель США обрисовал новую стратегию и деятельность ЮСАИД в Центральной Азии. |
Although continuing to work with the original design contractor, UNAMI concurrently pursued the possibility of expanding into the adjacent USAID compound. |
Продолжая работать совместно с первоначальным проектировочным подрядчиком, МООНСИ одновременно изучала возможность использования прилегающего комплекса ЮСАИД. |
The construction of the library and its equipment were funded by the United States Agency for International Development (USAID) through UNAMID. |
Строительство библиотеки и закупка оборудования финансировались Агентством международного развития Соединенных Штатов Америки (ЮСАИД) через ЮНАМИД. |
Gender plays an integral and explicit role in the design of many USAID health programmes. |
Женщины играют целостную и конкретную роль в разработке многих программ здравоохранения ЮСАИД. |
Another major focus of USAID programming is improving the nutrition of women and adolescent girls. |
Другой важной областью программирования ЮСАИД является улучшение питания женщин и девочек. |
The programme is funded by USAID and implemented by UNOPS. |
Программа финансируется ЮСАИД и осуществляется ЮНОПС. |
USAID has established a National Gender Group made up of officers from relevant line ministries. |
ЮСАИД создало Национальную гендерную группу в составе должностных лиц профильных отраслевых министерств. |
Even that support is being phased out as the USAID project nears its end. |
Даже такая поддержка постепенно сворачивается по мере приближения к концу проекта ЮСАИД. |
Support from UNICEF and USAID was significant in funding the immunization programme from 1993 to 2006. |
В период 1993-2006 годов программа иммунизации проводилась при активной финансовой поддержке ЮНИСЕФ и ЮСАИД. |
United States Agency for International Development (USAID) is active in Tajikistan, Kazakhstan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. |
Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) осуществляет свою деятельность в Таджикистане, Казахстане, Узбекистане и Кыргызстане. |
In 2005, USAID funded a court modernization programme for the Supreme Court and the Higher Economic Court. |
В 2005 году ЮСАИД финансировало осуществление программы модернизации Верховного суда и Высшего экономического суда. |
In 2002, the United States Agency for International Development (USAID) completed its Chernobyl Childhood Illness programme. |
В 2002 году Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) завершило свою программу «Больные дети Чернобыля». |
Grants Fund Program of Transparency and Citizen Action of USAID selected the project "The Swamp putting on Map" for financial support. |
Гранты Фонда Программы прозрачности и действий граждан ЮСАИД выбран проект "Swamp положив на карте" за финансовую поддержку. |