Английский - русский
Перевод слова Usaid
Вариант перевода Юсаид

Примеры в контексте "Usaid - Юсаид"

Примеры: Usaid - Юсаид
USAID grant aid effectiveness (Multiple) Эффективность помощи, предоставляемой ЮСАИД в виде субсидий (несколько стран) 91
USAID made an initial allocation to support programmes for unaccompanied children. ЮСАИД выделило первоначальную сумму ассигнований для оказания поддержки осуществлению программ в интересах беспризорных детей.
During 1996, USAID allocated $120 million for micro-enterprise funding in developing countries. В 1996 году ЮСАИД выделило 120 млн. долл. США на финансирование мелких предприятий в развивающихся странах.
It was generally agreed upon previously with USAID. Согласие по этому вопросу было в целом ранее достигнуто с ЮСАИД.
The technical assistance from MEASURE was funded by USAID. Техническая помощь в рамках Проекта по мониторингу и оценке финансировалась за счет ЮСАИД.
USAID organized series of thematic seminars and workshops on competition policy. ЮСАИД организовало серию тематических семинаров и рабочих совещаний по вопросам политики в области конкуренции.
Ms. Geraldine Pelzer-Salandra, Head of the United States Agency for International Development (USAID) Parliamentary Support Programme in Haiti. Г-жа Джеральдин Пельцер-Саландра, руководитель Программы Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) в Гаити.
The National Democratic Institute, with funding from the USAID, is implementing this programme. Национальный демократический институт при финансировании со стороны ЮСАИД занимается реализацией этой программы.
Key donors to Liberia's recovery programme are the European Union and USAID. Основными донорами программы восстановления Либерии являются Европейский союз и ЮСАИД.
The United States Agency for International Development (USAID) also collaborated in the design of the survey. В подготовке обследования участвовало также Агентство США по международному развитию (ЮСАИД).
USAID will provide the necessary funds and technical assistance to implement the Register. Необходимые средства и техническую помощь в осуществлении указанной программы предоставляет ЮСАИД.
USAID activities in Armenia have played an important role in upgrading the skills of private sector professionals. Важную роль в повышении уровня квалификации специалистов частного сектора сыграла деятельность ЮСАИД в Армении.
The USA representative described a new strategy and activities of USAID in Central Asia. Представитель США обрисовал новую стратегию и деятельность ЮСАИД в Центральной Азии.
Although continuing to work with the original design contractor, UNAMI concurrently pursued the possibility of expanding into the adjacent USAID compound. Продолжая работать совместно с первоначальным проектировочным подрядчиком, МООНСИ одновременно изучала возможность использования прилегающего комплекса ЮСАИД.
The construction of the library and its equipment were funded by the United States Agency for International Development (USAID) through UNAMID. Строительство библиотеки и закупка оборудования финансировались Агентством международного развития Соединенных Штатов Америки (ЮСАИД) через ЮНАМИД.
Gender plays an integral and explicit role in the design of many USAID health programmes. Женщины играют целостную и конкретную роль в разработке многих программ здравоохранения ЮСАИД.
Another major focus of USAID programming is improving the nutrition of women and adolescent girls. Другой важной областью программирования ЮСАИД является улучшение питания женщин и девочек.
The programme is funded by USAID and implemented by UNOPS. Программа финансируется ЮСАИД и осуществляется ЮНОПС.
USAID has established a National Gender Group made up of officers from relevant line ministries. ЮСАИД создало Национальную гендерную группу в составе должностных лиц профильных отраслевых министерств.
Even that support is being phased out as the USAID project nears its end. Даже такая поддержка постепенно сворачивается по мере приближения к концу проекта ЮСАИД.
Support from UNICEF and USAID was significant in funding the immunization programme from 1993 to 2006. В период 1993-2006 годов программа иммунизации проводилась при активной финансовой поддержке ЮНИСЕФ и ЮСАИД.
United States Agency for International Development (USAID) is active in Tajikistan, Kazakhstan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) осуществляет свою деятельность в Таджикистане, Казахстане, Узбекистане и Кыргызстане.
In 2005, USAID funded a court modernization programme for the Supreme Court and the Higher Economic Court. В 2005 году ЮСАИД финансировало осуществление программы модернизации Верховного суда и Высшего экономического суда.
In 2002, the United States Agency for International Development (USAID) completed its Chernobyl Childhood Illness programme. В 2002 году Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) завершило свою программу «Больные дети Чернобыля».
Grants Fund Program of Transparency and Citizen Action of USAID selected the project "The Swamp putting on Map" for financial support. Гранты Фонда Программы прозрачности и действий граждан ЮСАИД выбран проект "Swamp положив на карте" за финансовую поддержку.