Английский - русский
Перевод слова Usaid
Вариант перевода Юсэйд

Примеры в контексте "Usaid - Юсэйд"

Примеры: Usaid - Юсэйд
In Guatemala, USAID has supported work in two relevant areas. В Гватемале деятельность ЮСЭЙД ведется по двум соответствующим направлениям.
USAID currently funds the implementation of the following projects in the sphere of education. ЮСЭЙД в настоящее время финансирует нижеследующие проекты в сфере образования.
It is now clear that USAID and the Alliance need to restate the emphasis of both studies. На сегодняшний день очевидно, что ЮСЭЙД и Альянсу необходимо вновь сформулировать основные направления обоих исследований.
In addition, USAID has continued to make gains in its micro-enterprise programme initiated in June 1994. Кроме того, ЮСЭЙД продолжает двигаться вперед в области осуществления своей программы микропредприятий, которая была начала в июне 1994 года.
Close contacts were established and joint activities are undertaken with the World Bank, EU and USAID. Были установлены тесные контакты и проведены совместные мероприятия со Всемирным банком, ЕС и ЮСЭЙД.
Partners approached include: IFAD, DANIDA, SIDA, UNDP, USAID, NORAD, etc. В число партнеров, с которыми были установлены такие контакты, входят: МФСР, ДАНИДА, СИДА, ПРООН, ЮСЭЙД, НОРАД и т.д.
Additionally, many of USAID's programmes devote significant resources to addressing development matters which affect the basic needs of women. Кроме того, во многих программах ЮСЭЙД значительные ресурсы выделяются на решение тех проблем развития, которые отражаются на удовлетворении основных потребностей женщин.
Sensitivity towards gender is now a formalized element of USAID's S&T approach for development. Внимательное отношение к гендерным вопросам в настоящее время является официальным принципом научно-технической политики ЮСЭЙД в интересах развития.
USAID has chosen to administer its own funds and will focus them on the criminal sphere. ЮСЭЙД приняла решение сама управлять собственными фондами и сконцентрирует их на сфере уголовного правосудия.
USAID supports several interventions addressing the impact of this violence on children and other war victims. ЮСЭЙД поддерживает осуществление ряда программ по ликвидации последствий применения насилия в отношении детей и других жертв войны.
The United States Agency for International Development, USAID, has restructured to coordinate humanitarian assistance more effectively in post-conflict situations. Агентство международного развития Соединенных Штатов, ЮСЭЙД, в настоящее время перестраивает свою работу в целях более эффективной координации гуманитарной помощи в постконфликтных ситуациях.
In FY 2000, Congress appropriated $7,500,000 to USAID for assistance to survivors of torture. В 2000 финансовом году Конгресс выделил ЮСЭЙД 7,5 млн. долл. на оказание помощи пострадавшим от пыток.
Indigenous organizations could compete for small development grants offered by the United States Agency for International Development (USAID). ЗЗ. Организации коренных народов могут участвовать в конкурсах на получение небольших субсидий на цели развития, предоставляемых Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСЭЙД).
The program was launched by local activists, and gained financial support from the Hungarian government, NGOs and international donors such as USAID. Эта программа была осуществлена по инициативе местных активистов, добившихся финансовой помощи от венгерского правительства, неправительственных организаций и международных доноров, таких, как ЮСЭЙД.
Donors and international organizations, represented by the World Bank and USAID, provided valuable assistance to business community in consolidating efforts to enhance sub-regional cooperation. Доноры и международные организации, в лице Всемирного банка и ЮСЭЙД, оказали ценную помощь деловому сообществу в части консолидации усилий для развития субрегионального сотрудничества.
The objective of the first WG meeting is thus to discuss implementation, approach, timeline, and outputs envisioned by USAID and the MUNEE team. В этой связи цель первого совещания РГ состоит в обсуждении осуществления, подходов, сроков и результатов, ожидаемых группой экспертов ЮСЭЙД и МУНЕЕ.
USAID and the Alliance now understand that the data collection process can be complicated because of changes and different statistics. ЮСЭЙД и Альянс сегодня понимают, что процесс сбора данных может оказаться сложным ввиду изменений и различий в статистических данных.
As far as the methodology is concerned, USAID and the Alliance will take into account the need to focus more on policy analysis and energy management. Что касается методологии, то ЮСЭЙД и Альянс примут во внимание необходимость уделения более пристального внимания вопросам политического анализа и управления энергетикой.
This work is being conducted within the framework of the USAID funded Municipal Network for Energy Efficiency Programme of the Alliance to Save Energy. Эта работа проводится в рамках финансируемой ЮСЭЙД программы Альянса за энергосбережение "Муниципальная сеть за энергетическую эффективность".
Contacts with USAID, the Stability Pact for Southeast Europe, the Central European Initiative, international financial institutions, governments of European States are maintained as usual. Как обычно, поддерживаются контакты с ЮСЭЙД, Пактом стабильности для Юго-Восточной Европы, Центральноевропейской инициативой, международными финансовыми учреждениями, правительствами европейских государств.
Cooperation will be sought also with the traditional donors and partners of the Network, such as USAID, UNDP/GEF, IEA, etc. Будут также прилагаться усилия для проведения сотрудничества с такими традиционными донорами и партнерами сети, как ЮСЭЙД, ПРООН/ГЭФ, МЭА и т.д.
WHO, UNICEF, the World Bank, IDRC and USAID were other major actors in this initiative and provided financial support. ВОЗ, ЮНИСЕФ, Всемирный банк, МНИЦПР и ЮСЭЙД также принимают активное участие в реализации этой инициативы и оказания финансовой помощи.
Bulgaria: USAID and Alliance to Save Energy; Болгария: ЮСЭЙД и Союз энергосбережения;
Kazakhstan: USAID and Alliance to Save Energy; Казахстан: ЮСЭЙД и Союз энергосбережения;
Ms. Maura Barry, Somalia Program Manager, USAID Г-жа Мора Бэрри, менеджер Программы по Сомали, ЮСЭЙД