| Why don't you try being his friend? | Может, тебе попытаться подружиться с ним? |
| You should try being warmer to people. | Ты должен попытаться быть немного теплей к людям |
| Why don't you try being rational? | Почему бы не попытаться быть рациональным? |
| I... I had to give it one last try. | Я... я должен был попытаться в последний раз. |
| We need to go to Jessica Holder's apartment building and try every lock until we find what this opens and then divine her connection to whatever's inside. | Мы должны сходить к Джессике домой и попытаться открыть все двери пока не найдем, какую дверь открывает этот и потом выяснить, как она связана с тем, что внутри. |
| I wonder if you mightjust try it | Не могли бы вы просто попытаться, |
| We could try, don't you think so? | Мы могли бы попытаться, ты не думаешь? |
| Danny, why don't you give it a try? | Дэнни, почему бы тебе не попытаться? |
| We can try taking down another section. | Мы можем попытаться пиздануть еще одну секцию? |
| Could you try, Ms. McBeal? | Вы можете попытаться, мисс Макбил? |
| Let me try talking to him lawyer to lawyer, my way's more fun. | Позволь мне попытаться поговорить с ним, как адвокат с адвокатом. |
| It may not work, Mrs Fleming, but we must try! | Может быть, ничего и не получится, миссис Флеминг, но попытаться нужно! |
| You could try landing on it Rod. | Вы сможете попытаться сесть туда, Род, |
| I have to explain who that happened, or at least try explain. | Я должна объяснить, что случилось, или хотя бы попытаться. |
| If she wants me to pull Excalibur, then... then let me try. | Если она хочет, чтобы я вытащил Экскалибур, тогда... тогда позволь мне попытаться. |
| Well, Pat, could you at least try? | Пэт, ты можешь хотя бы попытаться? |
| Why don't you try having your people Being thrown out of Spain? | Почему бы вам не попытаться заставить ваших людей убраться из Испании? |
| You can certainly try, and they may hold off for a while, but there is no chance that the assault charge is going away. | Ты, конечно, можешь попытаться, и они могут придержать коней на время, но нет никаких шансов, что обвинение в нападении снимут совсем. |
| Considering that your plan failed, at least we could try! | Учитывая, что твой план провалился, по крайней мере, мы могли бы попытаться! |
| I thought that if we work out a satisfactory course, I might give it a try. | Я подумал, если мы вычислим подходящий курс, то я могу попытаться. |
| He's up for parole in a couple years anyway, so we should just give it a try. | Все равно он выйдет по УДО через пару лет, так что мы просто должны попытаться. |
| Why don't you throw caution to the wind and try calling me Lucien? | Почему бы вам не отбросить осторожность и не попытаться называть меня Люсьеном? |
| Boss, maybe you could try saying what you're saying? | Босс, может вы могли бы попытаться сказать то, что вы говорите? |
| We can give it another try, but she has no idea where she escaped from or how long she was wandering. | Мы можем попытаться еще, но она понятия не имеет, откуда сбежала и как долго шла. |
| Do you... think we might try later? | Как вы думаете... мы могли бы попытаться? |