Okay, now this time try drinking it all at once. |
Хорошо, самое время попытаться выпить это все залпом. |
I just realized that we should try harder. |
Я просто поняла, что нам стоит ещё попытаться. |
But we have to at least try. |
Но мы должны хотя бы попытаться. |
We have to at least try. |
Или, хотя бы, попытаться. |
Well, he might try it again, Particularly when he finds out he's our prime suspect. |
Тогда, он может попытаться снова, особенно, когда узнает, что является нашим главным подозреваемым. |
But at a time like this, we could try Showing a little compassion. |
Но в такое время мы можем попытаться и проявить немного сочувствия. |
Maybe we could try it; see how it goes. |
Может и стоит попытаться, посмотрим, как пойдёт. |
I'm not saying we couldn't try. |
Я не говорю, что мы не можем попытаться. |
So why not try another round of the usual intimidation against individuals. |
Тогда почему бы не попытаться прибегнуть к новому раунду эффективного запугивания людей. |
Maybe trying to extract more information out of the detainees is worth a try. |
Может быть, стоит попытаться получить от заключенных больше информации. |
However, a man can still try. |
Тем не менее, я ещё могу попытаться. |
I guess I could probably try a little harder. |
Наверное, я могла бы попытаться получше. |
Maybe... if we get back to the ship, we could try socializing a little more. |
Может... если мы вернемся на корабль, мы можем попытаться немного больше общаться. |
At least try my way first. |
Тогда хотя бы позвольте мне попытаться. |
Well, or... you could try. |
Ну, или... можешь попытаться. |
You can try, but we won't come out clean. |
Ты можешь попытаться, но мы не выйдем сухими из воды. |
Well, I'll certainly try. |
Я могу, несомненно, попытаться. |
I think it's worth a try. |
Я думаю, имеет смысл попытаться. |
You know, for someone who teaches human behaviour, you might try showing some. |
Знаете, тот, кто учит человеческому поведению, мог хотя бы попытаться его продемонстрировать. |
And me, I was just too scared to even try. |
А я слишком труслив даже чтобы попытаться. |
It was brave of you to even try. |
С твоей стороны было храбро просто попытаться. |
Well, she can try, but don't worry. |
Ну, она может попытаться. но не волнуйся. |
I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try. |
Я не знал, как сделать это, но я был готов попытаться. |
To this end, we should try within the Conference to generate more mutual understanding and confidence while not ignoring developments outside the Conference. |
А для этого нам следует попытаться генерировать в рамках Конференции больше взаимопонимания и доверия, не игнорируя вместе с тем и веяний за рамками Конференции. |
Could you at least try, Baba? |
Ты мог бы попытаться, папа? |