Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попытаться

Примеры в контексте "Try - Попытаться"

Примеры: Try - Попытаться
Okay, now this time try drinking it all at once. Хорошо, самое время попытаться выпить это все залпом.
I just realized that we should try harder. Я просто поняла, что нам стоит ещё попытаться.
But we have to at least try. Но мы должны хотя бы попытаться.
We have to at least try. Или, хотя бы, попытаться.
Well, he might try it again, Particularly when he finds out he's our prime suspect. Тогда, он может попытаться снова, особенно, когда узнает, что является нашим главным подозреваемым.
But at a time like this, we could try Showing a little compassion. Но в такое время мы можем попытаться и проявить немного сочувствия.
Maybe we could try it; see how it goes. Может и стоит попытаться, посмотрим, как пойдёт.
I'm not saying we couldn't try. Я не говорю, что мы не можем попытаться.
So why not try another round of the usual intimidation against individuals. Тогда почему бы не попытаться прибегнуть к новому раунду эффективного запугивания людей.
Maybe trying to extract more information out of the detainees is worth a try. Может быть, стоит попытаться получить от заключенных больше информации.
However, a man can still try. Тем не менее, я ещё могу попытаться.
I guess I could probably try a little harder. Наверное, я могла бы попытаться получше.
Maybe... if we get back to the ship, we could try socializing a little more. Может... если мы вернемся на корабль, мы можем попытаться немного больше общаться.
At least try my way first. Тогда хотя бы позвольте мне попытаться.
Well, or... you could try. Ну, или... можешь попытаться.
You can try, but we won't come out clean. Ты можешь попытаться, но мы не выйдем сухими из воды.
Well, I'll certainly try. Я могу, несомненно, попытаться.
I think it's worth a try. Я думаю, имеет смысл попытаться.
You know, for someone who teaches human behaviour, you might try showing some. Знаете, тот, кто учит человеческому поведению, мог хотя бы попытаться его продемонстрировать.
And me, I was just too scared to even try. А я слишком труслив даже чтобы попытаться.
It was brave of you to even try. С твоей стороны было храбро просто попытаться.
Well, she can try, but don't worry. Ну, она может попытаться. но не волнуйся.
I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try. Я не знал, как сделать это, но я был готов попытаться.
To this end, we should try within the Conference to generate more mutual understanding and confidence while not ignoring developments outside the Conference. А для этого нам следует попытаться генерировать в рамках Конференции больше взаимопонимания и доверия, не игнорируя вместе с тем и веяний за рамками Конференции.
Could you at least try, Baba? Ты мог бы попытаться, папа?