| Okay, now this time try drinking it all at once. | Хорошо, самое время попытаться выпить это все залпом. |
| I just realized that we should try harder. | Я просто поняла, что нам стоит ещё попытаться. |
| But we have to at least try. | Но мы должны хотя бы попытаться. |
| We have to at least try. | Или, хотя бы, попытаться. |
| Well, he might try it again, Particularly when he finds out he's our prime suspect. | Тогда, он может попытаться снова, особенно, когда узнает, что является нашим главным подозреваемым. |
| But at a time like this, we could try Showing a little compassion. | Но в такое время мы можем попытаться и проявить немного сочувствия. |
| Maybe we could try it; see how it goes. | Может и стоит попытаться, посмотрим, как пойдёт. |
| I'm not saying we couldn't try. | Я не говорю, что мы не можем попытаться. |
| So why not try another round of the usual intimidation against individuals. | Тогда почему бы не попытаться прибегнуть к новому раунду эффективного запугивания людей. |
| Maybe trying to extract more information out of the detainees is worth a try. | Может быть, стоит попытаться получить от заключенных больше информации. |
| However, a man can still try. | Тем не менее, я ещё могу попытаться. |
| I guess I could probably try a little harder. | Наверное, я могла бы попытаться получше. |
| Maybe... if we get back to the ship, we could try socializing a little more. | Может... если мы вернемся на корабль, мы можем попытаться немного больше общаться. |
| At least try my way first. | Тогда хотя бы позвольте мне попытаться. |
| Well, or... you could try. | Ну, или... можешь попытаться. |
| You can try, but we won't come out clean. | Ты можешь попытаться, но мы не выйдем сухими из воды. |
| Well, I'll certainly try. | Я могу, несомненно, попытаться. |
| I think it's worth a try. | Я думаю, имеет смысл попытаться. |
| You know, for someone who teaches human behaviour, you might try showing some. | Знаете, тот, кто учит человеческому поведению, мог хотя бы попытаться его продемонстрировать. |
| And me, I was just too scared to even try. | А я слишком труслив даже чтобы попытаться. |
| It was brave of you to even try. | С твоей стороны было храбро просто попытаться. |
| Well, she can try, but don't worry. | Ну, она может попытаться. но не волнуйся. |
| I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try. | Я не знал, как сделать это, но я был готов попытаться. |
| To this end, we should try within the Conference to generate more mutual understanding and confidence while not ignoring developments outside the Conference. | А для этого нам следует попытаться генерировать в рамках Конференции больше взаимопонимания и доверия, не игнорируя вместе с тем и веяний за рамками Конференции. |
| Could you at least try, Baba? | Ты мог бы попытаться, папа? |