Английский - русский
Перевод слова Try
Вариант перевода Попытаться

Примеры в контексте "Try - Попытаться"

Примеры: Try - Попытаться
I think maybe you should just lay it out there and - and try talking to your mom about how you feel. Может тебе надо раскрыться, и попытаться поговорить с мамой о своих чувствах.
I'm not going to stand by while you convince yourself that we shouldn't give this a try. Я не собираюсь стоять и просто наблюдать, пока ты убеждаешь себя что мы должны хотя бы попытаться.
Forget the whole bed stunt and try the friends thing? Забыть все дурное и попытаться стать друзьями.
I think we should try, okay? Я думаю, мы должны попытаться, хорошо?
I need to at least try. надо хотя бы попытаться им воспользоваться.
If it could not, it should then try the "minimalist" solution of mentioning the distinction, possibly in the framework of article 16. Если это невозможно будет осуществить, тогда она должна попытаться принять "минималистское" решение, - т.е. упомянуть об этом различии, возможно, в статье 16.
I think we should try the cross-application of some of those lessons from other fields to our sanctions work. Считаю, что нам следовало бы попытаться использовать в нашей работе в области санкций некоторые из уроков, почерпнутых из других сфер деятельности.
When you feel powerless, I, a living witness, can be a reminder to you at any time that our mission is worth a try. Когда вы чувствуете себя беспомощными, вспомните меня: я в любой момент могу быть для вас живым свидетелем того, что наша миссия стоит того, чтобы попытаться что-то сделать.
Can you try that for me? Можешь попытаться сделать это для меня?
No, but I owe it to her to at least try. Нет, но я дам ей шанс попытаться.
Why not try running one just against Internet images? Почему не попытаться прогнать через интернет поисковик?
All right, why don't you try turning the computer on? Ладно, почему бы вам не попытаться включить компьютер?
I don't see how we don't try. Не вижу причин, почему бы нам не попытаться.
And there are also new nerve connectors we could try for closer approximation of the severed ends. И мы можем попытаться соединить новый нерв с поврежденным концом еще ближе.
So please... won't you try believing once more? пожалуйста... почему бы тебе не попытаться еще раз поверить?
Do you think we should try...? Вы считаете, мы должны попытаться?
We got to, we got to at least try, Catherine. Мы должны, по крайней мере, хотя бы попытаться, Кэтрин.
Davis, there has to be something in your life... something that is worth, giving it one more try. Дэйвис, в твоей жизни должно быть что-то... что-то, ради чего ты должен попытаться еще раз.
Well, the mouth helps, but you could have let me try! Да, ее дыхание помогает, но я могла хотя бы попытаться!
Well, I could try. No, it doesn't matter, all right, I'll get it, you come here and tidy. Нет, я, конечно, могу попытаться, в любом случае, хорошо, я сам его принесу, а ты иди сюда и наведи порядок.
But, like, I've missed him all these years, and if there's a way we can even have a halfway normal relationship, I might as well try. Но так как я скучал по нему все эти годы, и если есть возможность, что у нас могут быть хоть на половину нормальные отношения, я готов попытаться.
If you suspect that packet loss may be occurring but ping is not returning any errors then you can try increasing the size of the ICMP packets. Если вы подозреваете, что потеря пакетов имеет место, однако команда ping не показывает никаких ошибок, вы можете попытаться увеличить размер ICMP пакетов.
I know I'm not easy to love... but could you try anyway? Я знаю, меня не легко полюбить,... но не мог бы ты попытаться?
Okay, how about I give it a try, gently? Ок, а если просто попытаться, мягко так?
If you did not get an email, try logging in again: you will see an error message with a link to resend the email. Если Вы не получили сообщение, попытаться зайти снова: появится сообщение об ошибке со ссылкой для повторной отправки сообщения.