Английский - русский
Перевод слова Trials
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Trials - Испытаний"

Примеры: Trials - Испытаний
Methods of cost derivation whether from past or comparative experiences, testwork, field trials, "first principles" or design estimates. методы определения расходов - на основе прошлого опыта или сравнительного анализа, по итогам проверочных и полевых испытаний, исходя из базовых принципов или проектных оценок;
Decision No. 617/2000 sets out regulations for biological and chemical trials, together with the requirements, conditions and procedures for their implementation, and requires the submission of reports on tests conducted on phytosanitary waste products. Постановлением Nº 617/2002 предусматривается регулирование в сфере биологических и химических испытаний, а также соответствующие требования, условия и процедуры для их проведения, согласно которым предусматривается представление сообщений о проверке остаточных элементов фитосанитарных продуктов в образцах растительной продукции.
It drew attention to other ongoing policy analyses and assessments in the areas of clinical trials, access to medication for parolees, care and treatment issues in relation to injection drug use and research priorities. Оно обратило внимание на другие осуществляемые в настоящее время анализы и оценки политики в области клинических испытаний, доступа к лекарственным препаратам для условно освобожденных лиц, вопросы ухода и лечения в связи с использованием лекарств, вводимых посредством инъекции, а также приоритеты в области исследований.
First of all, a good number of the tests and clinical trials for life-saving drugs are carried out on people who come from developing countries and LDCs, or from among the less-privileged in developed countries. Во-первых, большое число проверок и клинических испытаний лекарств от смертельных болезней проводится на выходцах из развивающихся и наименее развитых стран или среди тех людей, которые находятся в наименее привилегированном положении в развитых странах.
The first parameter is the number of trials, the second parameter is the number of successes, and the third is the probability of success. The number of trials should be greater than the number of successes and the probability should be smaller or equal to 1. В первом параметре указывается общее количество испытаний, во втором - количество успешных испытаний и в третьем - вероятность успеха. Общее количество испытаний должно быть больше количества успешных испытаний, а вероятность должна быть меньше или равна 1.
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld. In fact, 76 percent of all of the trials that were done on this drug were withheld from doctors and patients. К сожалению, оказалось, что многие из этих испытаний были изъяты, а именно, 76% всех испытаний этого препарата держались в тайне от врачей и пациентов.
it turns out, when you look at the methods used by industry-funded trials, that they're actually better than independently sponsored trials. Оказывается, если проверить методологию испытаний, финансируемых производителями, она оказывается и правда лучше, чем у независимых испытаний.
The invention relates to the field of measurement technology and is intended for determining the speed of motion of vehicles and simultaneously identifying said vehicles, for example, during trials or sports competitions, wherein the determination and identification is carried out using radio waves. Изобретение относится к области измерительной техники и предназначено для определения скоростей движения транспортных средств с одновременной их идентификацией, осуществляемые с использованием радиоволн, например, при проведении испытаний или спортивных соревнований.
Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials. Было обнаружено, что иглоукалывание не оказало никакого дополнительного эффекта на восстановление двигательной функции, но имело небольшой положительный эффект на инвалидность, что может объясняться эффектом плацебо или же различиями в качестве клинических испытаний.
Comparing data from the two stack test trials to data from a single donor calibration shot, or to a calculated donor detonation pressure, can be useful in assessing the response level of acceptors. . Сопоставление данных двух испытаний штабеля изделий с данными, полученными при одном калибровочном выстреле по объекту-донору и с расчетными данными давления детонации объекта-донора может быть полезным при оценке степени реакции акцепторов .
Algerians were in fact looking for stronger expressions of solidarity amidst the trials they had faced, particularly from human rights mechanisms and not, as had been the case, efforts to justify the acts of the criminals. Оно ожидало, что в моменты самых тяжелых испытаний, которые пришлось пережить стране, последуют проявления солидарности, в частности со стороны механизмов по правам человека, а не оправдания преступных действий, которые звучали в то время.
I want Q.C. reports, stage-four clinical trials, and RD for all products launched within the last six months - Мне необходимы отчеты оценки качества, многоуровневых клинический испытаний, а также данные по разработке всех препаратов, выпущенных на рынок за последние шесть месяцев.
The number of microbicide candidates in some stage of active development increased from 10 in 2001 to more than 20 in 2005, including five candidates currently in late-stage clinical trials. Число бактерицидных средств, находящихся на этапе активной разработки, увеличилось с 10 в 2001 году до более чем 20 в 2005 году, включая пять таких средств, находящихся в настоящее время на заключительном этапе клинических испытаний.
(b) Subjecting suspects to experiments or procedures which are of long duration or involve severe physical suffering or temporary health disorders, and also the application of any other comparable trials; Ь) привлечение к участию в продолжительных либо сопровождающихся сильными физическими страданиями или временным расстройством здоровья экспериментах или иных процессуальных действиях, а также проведение каких-либо иных подобных испытаний;
So consider the approved ones, look for clinical trials, but then between what the doctor can do for you, we need to start asking what can we do for ourselves. Так что выбирайте одобренные Минздравом, смотрите результаты испытаний, но потом, помимо того что доктор может для вас сделать, спросите себя: "Чем же я сам могу себе помочь?"
Provision of equipment for laboratories in which plant production programmes are prepared, and remedying unsatisfactory aspects of the way major trials in support of plant production programmes are conducted; Предоставление оборудования для лабораторий, которые занимаются селекцией растений, и исправление недостатков в методике проведения контрольных испытаний в рамках осуществления программ производства.
The report submitted in December 2005 shows that women are well represented in clinical drug trials, and that it is unusual that there are differences in the effects and side-effects of drugs in women and men. В представленном в декабре 2005 года докладе говорится, что при проведении клинических испытаний лекарств женщины представлены в достаточной мере и что, как оказалось, имеются различия в прямом и побочном воздействии лекарств на женщин и мужчин.
Remade a boot Kubuntu, after a dozen trials scanning command line, I came is strong doubt that it was a rights problem... I tried it then do the scanning as superuser e... voila 'the list of network finally available! Переделана загрузки Kubuntu, после десятка испытаний сканирования командной строки, я пришел сильно сомневаюсь, что она была права проблема... Я пытался тогда делать сканирование как суперпользователь e... Voila 'списке доступных сетей в конце концов!
"All to avenge this grudge, my son and I,"rain drenched, windswept, "by the trials and tribulations of such times..." "Стремясь к отмщению, мой сын и я... мокли под дождём, мёрзли на ветру, перенесли много испытаний и несчастий..."
The Green Industry Biotechnology Forum (GIBiP), an industrial association of plant biotechnology-related food and agricultural businesses, has sponsored one much-welcomed initiative in this area by establishing an industry-oriented database on field trials of new biotechnology products. Форум экологически безопасных промышленных биотехнологических предприятий - ассоциация промышленных предприятий-производителей пищевых продуктов и продукции сельского хозяйства, связанных с биотехнологией растений, - субсидировал реализацию инициативы в этой области, заслуживающей весьма положительной оценки, создав предназначенную для промышленных предприятий базу данных о результатах полевых испытаний новых продуктов биотехнологии.
In 1972 Archie Cochrane wrote 'It is surely a great criticism of our profession that we have not organised a critical summary, by specialty or subspecialty, adapted periodically, of all relevant randomised controlled trials'. В 1979 году он писал: "Суровой критики заслуживает наша профессия за то, что мы не организовали разработку критических резюме всех соответствующих рандомизированных контролируемых испытаний, по специальностям, или узким специальностям, периодически адаптируемых."
Trials were conducted 1973-74 and the howitzer was accepted for service in October 1975. После проведения испытаний в 1973-1974 годах, гаубица была принята на вооружение японской армии в октябре 1975 года.
Trials that the manhood had during the last 12 months could last the rest of the century. Испытаний, выпавших на долю человечества за минувшие 12 месяцев, с лихвой хватило бы на весь оставшийся век.
In search for answers that could bring advances in treatment for people around them dying as a result of AIDS, Gregg and other activists in ACT UP began to attend meetings of AIDS Clinical Trials Group (ACTG) researchers and other scientific fora. В поисках ответов, которые могли бы способствовать разработке методов лечения для окружающих его людей, умирающих от СПИДа, Грегг и другие активисты «ЭКТ АП» начали посещать встречи исследователей из Группы клинических испытаний по СПИДу (ГКИС) и другие научные форумы.
Years of trials and appeals with him pointing his finger Годы испытаний и тыканья пальцами?