Английский - русский
Перевод слова Travel
Вариант перевода Проезд

Примеры в контексте "Travel - Проезд"

Примеры: Travel - Проезд
Travel arrangements Visas Transport to and from the airport Проезд из аэропорта и в аэропорт.
Travel and subsistence allowance for representatives of least developed countries (31 representatives, 14 days daily subsistence allowance per year) Проезд и суточные для представителей наименее развитых стран (31 представитель, суточные за 14 дней в год)
Education allowance and education travel пособие на образование и проезд к месту учебы
Again about free travel. Опять за бесплатный проезд.
Initial and return travel of family members Первоначальный и обратный проезд членов семьи
Free travel passes or something. Бесплатный проезд или что-то типа.
Rule 307.2 Authority for travel Правило 307.2 Разрешение на проезд
2 100 kg entitlement Initial travel Первоначальный проезд к месту назначения:
Consider this travel fee... Считай это платой за проезд.
Such an approach would also lead to cost efficiencies in meeting management and could improve the cost-effectiveness of participant travel. Такой подход также обеспечил бы экономию средств на организацию совещаний и проезд участников.
Total number of travel grants recommended Общее число рекомендованных субсидий на проезд
Air travel for staff above D-2 Проезд воздушным транспортом сотрудников выше уровня Д-2
Prohibition of travel and transit of persons Запреты на поездки или транзитный проезд
Participant travel for POPRC-4 meeting Проезд участников на совещание КРСОЗ-4
Participants are expected, however, to meet their own travel, lodging and subsistence expenditures. При этом предполагается, что участники сами оплатят расходы на проезд, проживание и питание.
With regard to standards of travel, the Commission had taken the view that when the duration of air travel equalled or exceeded six hours, it would be reasonable to upgrade from economy to business class. В отношении оплаты поездок Комиссия сочла, чтобы в случаях, когда продолжительность полета составляет шесть или более часов, вместо экономического класса разрешался проезд бизнес-классом.
In mid-1961 the travel entitlements were changed to provide first class to all staff members regardless of grade or level for travel on official business of a duration of nine hours or more. В середине 1961 года оплата путевых расходов была изменена таким образом, что все сотрудники, вне зависимости от категории или уровня, получили право на проезд первым классом в связи со служебными командировками при продолжительности полета, превышающей 9 часов.
The Government is committed to maintaining an England-wide travel concession for older and disabled people who can travel for free at off peak times when using buses locally and when visiting other parts of the country. Правительство обязалось сохранить во всей Англии льготный проезд для пенсионеров и инвалидов, которые могут совершать бесплатные поездки вне часов пик при пользовании автобусами в пределах своего района и при посещении других районов страны.
Deployment travel was arranged by UNFICYP instead of Headquarters, as originally planned, resulting in lower average travel cost per person. Проезд в связи с размещением организовывался ВСООНП, а не Центральными учреждениями, как первоначально планировалось, в связи с чем, средние путевые расходы на одного человека оказались ниже.
The Scottish Government is committed to providing concessionary travel through the Scotland-wide Free Bus Travel Scheme for Older and Disabled People. Шотландское правительство стремится обеспечить льготный проезд посредством реализации во всей Шотландии Программы бесплатных поездок автобусным транспортом для людей старшего возраста и инвалидов.
UNAMID provided the staff with two additional days for their travel on occasional recuperation break. ЮНАМИД предоставила персоналу два дополнительных дня на проезд в периодический краткосрочный отпуск для восстановления сил.
Any such amendment should also authorize discretion to allow first-class travel by the judges on a case-by-case basis and provide for an appropriate reporting mechanism. Любые такие изменения должны также уполномочивать Генерального секретаря по его усмотрению разрешать судьям проезд первым классом в зависимости от каждого конкретного случая и предусматривать надлежащий механизм отчетности.
Comments on additional travel days for occasional recuperation breaks Замечания, касающиеся дополнительных дней на проезд в связи с периодическими краткосрочными отпусками для восстановления сил
During the period 60 rotations and 3 repatriations were completed, at an average cost of $2,047 for one-way travel. В течение периода было совершено 60 поездок в связи с заменой и 3 поездки в связи с репатриацией средней стоимостью 2047 долл. США за проезд в один конец.
As the Bosnian Olympic Committee could not afford to pay for his travel, he had to hitch-hike his way over 1,500 kilometres (930 mi) to Barcelona. Так как Боснийский олимпийский комитет не мог заплатить за его проезд, ему пришлось преодолеть 1500 километров до Барселоны автостопом.