Английский - русский
Перевод слова Trading
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trading - Торговля"

Примеры: Trading - Торговля
Trading across borders - 2013 Трансграничная торговля, 2013 год
Trading of emission permits and credits Торговля разрешениями и квотами на выбросы
Trading with Newfoundland brought much wealth into what was then the third largest port in Ireland. Торговля с Ньюфаундлендом обогатила город, и он стал третьим портом в Ирландии.
Trading foreign currencies is a demanding and potentially profitable opportunity for trained and experienced investors. Торговля иностранной валютой - это непростая операция, но опытные инвесторы, обладающие достаточной подготовкой в этой области, могут извлечь из нее немалые деньги.
Trading in forest products from sustainably managed and legally harvested forests; торговля лесной продукцией из лесов, являющихся предметом неистощительного ведения лесного хозяйства и законного использования;
Foreign Exchange Trading By Easy Forex. Call headquarters at. Торговля иностранной валютой по системе Easy-Forex.
In the Seminar, there were two tracks related to trade facilitation - e-Logistics and Paperless Trading. Вопросам упрощения процедур торговли были посвящены две обсуждавшиеся на семинаре темы: электронная логистика и безбумажная торговля.
The Easy-Forex Day Trading allows you to perform daily currency trade deals in lower margins (the difference between buying and selling rates). Дневная торговля в системе Easy-Forex позволяет выполнять дневные сделки с более низкой маржей (разница между курсами покупки и продажи).
Trading was the main facility of prehistoric people, who bartered goods and services from each other before the innovation of modern-day currency. Торговля была основным средством быта доисторических людей, которые обменивались товарами и услугами, когда не было такого понятия, как современная валюта.
Trading in the FOREX market is greatly profitable for some traders and very disappointing for others. Торговля на валютном рынке FOREX (форекс) и рынке акций (CFD) приносит сверхприбыли и оправдывает лучшие ожидания трейдеров.
Trading on the momentum of price movements may then become a rational activity that becomes self-fulfilling, as investors decide to "ride the bubble" while it lasts. Торговля, основанная на динамике изменения курсов ценных бумаг, могла бы в этом случае стать разумной самодостаточной деятельностью, поскольку инвесторы принимают решения о «сохранении пузыря», до тех пор, пока он продолжает расти.
UNU-UN Forum on "Trading on human terms" Форум УООН-ООН на тему «Торговля на условиях, отвечающих интересам людей»
Trading, processing of raw materials or oil products, operations with securities, financing - it is rather difficult to gain competitive advantages in any of these spheres without the rational use of non-resident companies, those reliable helpmeets of any entrepreneur. Торговля, переработка сырья или нефтепродуктов, операции с ценными бумагами, финансовая деятельность - успешная конкуренция в этих сферах сегодня будет весьма затруднительной без рационального использования надежных помощников предпринимателя - нерезидентных компаний.
Trading in derivatives by investment banks, hedge funds, and other market participants, reaps huge profits for traders while depriving the real economy of productive investment and job creation. Торговля производными ценными бумагами со стороны инвестиционных банков, хедж-фондов и других участников рынка приносит огромные доходы трейдерам, лишая тем временем реальную экономику продуктивных инвестиций и возможности создания рабочих мест.
Trading at out-of-market time before market opening (from 8.00 am till 9.30 am US Eastern Time) and after market close (from 4.00 pm till 8.00 pm US Eastern Time). Торговля во внебиржевое время до открытия рынка (с 8 до 9:30 часов по восточному поясному времени США) и после закрытия рынка (с 16 до 20 часов по восточному поясному времени США).
Emissions Permit Trading for Greenhouse Gases Торговля разрешениями на выбросы парниковых газов
International Trading in Greenhouse Gas Emissions Международная торговля выбросами парниковых газов
UNCTAD, SITE, (Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency) Electronic Trading - The Legal Issues, Geneva, May 1997. WTO, The results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiation, The legal texts, Geneva, 1995. Постоянные представительства в Швейцарии предлагают, например, следующую информацию: сведения о стране (политика, экономика и торговля, география, история и культура, туризм и т.д.), списки постоянных представительств, посольств, консульств, пресс-выпуски и другую представляющую интерес информацию.
We charge a small fee only on rolling of Day-Trading deals ("Renewal-Fee"), as presented on our Day Trading Zone. Мы взимаем комиссионные только за перенос сделки дневной торговли, как описано в разделе "Дневная торговля".
Trading within Asia has continued strongly, fostered by intraregional investment in response to changing production specializations among countries. Regional trade is also expanding among a growing number of Latin American countries with trade liberalization and growing import demand. По мере либерализации торговли и роста спроса на импорт расширяется также внутрирегиональная торговля в Латинской Америке, охватывающая все большее число стран.
a) SPECA integration into the multilateral trading system 7 Ь) Внутрирегиональная торговля 7