Английский - русский
Перевод слова Trading
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Trading - Торговля"

Примеры: Trading - Торговля
As, however, Western Europe is likely to be a net buyer of CO2 permits from other parts of the world, it is expected to reduce its domestic CO2 emission less than without trading. Международная торговля выбросами, совместное осуществление и механизм "чистого" развития, предусмотренные Киотским протоколом, способны уменьшить общие издержки по сокращению выбросов для определенных целевых показателей.
For smaller or low-income economies with insufficiently large domestic markets, exporting to a wider variety of importers, or trading within regional blocs where the old model of global export dominance no longer holds sway, will serve as supplemental engines of growth and development. Для небольших стран или стран с низким уровнем дохода с недостаточно емким внутренним рынком в качестве дополнительной движущей силы роста и развития будет выступать расширение круга импортеров их экспортной продукции или торговля в рамках региональных блоков, поскольку старая модель глобального экспорта потеряла свою актуальность.
Inheriting the advantages of stability, flexiTrading, multi-currency and wireless trading from the old DealStation platform, the new platform additionally offers a host of new features that enhance flexibility, ease-of-use and customizability for forex traders. Унаследовав от предыдущей платформы DealStation такие преимущества как стабильность, торговля дробными лотами, мультивалютные счета и мобильный трейдинг, новая платформа в дополнение предлагает разнообразие новых возможностей, предоставляющих гибкость выбора торговых инструментов, лёгкость использования и изменения различных настроек.
A risk-free type of trading where the same instrument is bought and sold simultaneously in two different markets in order to cash in on the difference in these markets. Лишенная риска торговля, когда одни и те же финансовые документы продаются и покупаются одновременно на двух разных рынках для получения дохода за счет разницы на этих рынках.
Wine trading had strong links with alcoholic distillation, some close kin of the Boutron family were indeed spirits distillers, and it is likely this environment that led Theodore to studies in chemistry and pharmacy. Торговля вином была тесно связана с дистилляцией алкоголя, и некоторые близкие родственники семьи Бутронов действительно этим занимались, что, вероятно, и привело Теодора к исследованиям с области химии и фармацевтики.
In 1822 Benjamin Morrell, who had sailed to the South Sandwich Islands the previous year, was appointed commander of the schooner Wasp for a two-year voyage of sealing, trading and exploration in the Antarctic seas and the southern Pacific Ocean. В 1822 году Бенджамин Морелл, отправившийся годом ранее к Южным Сандвичевым островам, принял командование шхуной «Уосп» в ходе двухлетнего похода, целями которого были охота на тюленей, исследования и торговля в антарктических морях и южной части Тихого океана.
Trading on the move is possible via M I G BANK's mobile trading solution, giving clients the freedom to trade securely and confidently on PDA's or Smartphones. Торговля на рынке Forex в любое время и в любом месте при помощи услуги «Мобильная торговля от компании MIG BANK» дает клиентам свободу, полную безопасность и конфиденциальность при работе на карманном персональном компьютере или смартфоне.
Discussions about carbon trading, the post-Kyoto Protocol era and even concerns over the future of polar bears have been, or are being, held. В настоящее время обсуждаются такие вопросы, как торговля углеродными квотами, достижение соглашения на период после Киотского протокола и даже будущее полярных медведей.
While trade does not obviate the need for large scale ODA-supported development investments, an open and equitable trading system can be a powerful driver of economic growth and poverty reduction, especially when combined with adequate aid. Хотя торговля не устраняет необходимости в широкомасштабных инвестициях на цели развития, подкрепляемых ОПР, открытая и равноправная торговая система может быть мощной движущей силой экономического роста и сокращения масштабов нищеты, особенно в сочетании с адекватным притоком помощи.
While developed countries are still the principal trading partners with developing countries, trade among developing countries has been growing. В период с 1988 года по 1998 год торговля товарами между странами с низким и средним уровнем дохода росла в среднем на 9,7 процента в год26.
Heavy reliance on trading in a global market was one of the main reasons that South Korea has developed so rapidly and essentially eradicated its poverty in the last 65 years. То, что торговля на мировом рынке была важнейшим приоритетом Южной Кореи, стало одной из главных причин ее столь быстрого развития и фактического искоренения бедности в этой стране за последние 65 лет.
However, it must be noted that theoretical models have also been developed that show that pollution permit trading may actually decrease the incentive to innovate relative to direct control methods of environmental regulation (Mauleg, 1989). Следует, однако, отметить, что были также разработаны теоретические модели, которые свидетельствуют о том, что торговля разрешениями на сброс загрязнителей может фактически уменьшить стимулы к новаторским разработкам по сравнению с методами непосредственного контроля в рамках природоохранного регулирования (Маулег, 1989 год).
There are historical region and kinship ties across these virtually open borders, and trading across them is a long-established activity. В этом районе с чрезвычайно проницаемыми границами давно сложились родственные отношения, и торговля через эту границу - давно установленный факт.
In many (but not all) cases, the development of commodity exchanges of various kinds (trading physical commodities and/or forward or futures contracts, using a physical auction site or electronic means) can provide strong support for the creation of an efficient physical market place. Во многих (но не во всех) случаях важным подспорьем в деле создания эффективного реального рынка может стать появление различных разновидностей товарных бирж (физическая торговля сырьем и/или форвардными и фьючурсными контрактами, ведущаяся в биржевом зале или при помощи электронных средств).
It would function in the manner of the "circuit-breakers" introduced in stock markets, whereby rules are established according to which trading is temporarily halted when prices fall by more than a pre-set amount. Функционирование этого механизма будет напоминать действие применяемых на фондовых рынках "предохранителей", предусматривающих установление правил, в соответствии с которыми торговля временно приостанавливается, когда падение цен превышает заранее определенную величину.
Horticultural development, aquaculture, small-scale aquarium fish trading and pearl farming were highlighted as potential business opportunities at a conference on business opportunities in Guam, held in 2004 by the United States Department of the Interior, Office of Insular Affairs. На конференции о возможностях развития предпринимательской деятельности на Гуаме, организованной в 2004 году Управлением по делам островных территорий министерства внутренних дел Соединенных Штатов, в качестве перспективных областей были особо выделены садоводство, аквакультура, мелкая торговля аквариумными рыбками и добыча жемчуга19.
Its oil revenue loss was estimated to be USD 200 - 800 million annually, depending on whether or not carbon trading with the clean development mechanism was to be implemented. Ее потери в поступлениях от нефти, по оценкам, будут составлять ежегодно 200-800 млн. долл. США в зависимости от того, будет ли осуществляться торговля углеродом, связанная с механизмом чистого развития.
The notional amount of derivatives traded over-the-counter (OTC) has significantly declined as a result of increased uncertainty and risk aversion with respect to counter-party risk since the collapse of Lehman Brothers in September 2008, therefore trading activities have gradually shifted towards futures/options exchanges. Номинальный объем внебиржевой торговли деривативами существенно сократился из-за возросшей неопределенности и нежелания инвесторов подвергать себя риску невыполнения обязательств партнерами после краха инвестиционного банка "Леман бразерс" в сентябре 2008 года, и торговля деривативами постепенно переместилась на фьючерсные и опционные биржи.
For manufacturing, importing, exporting and trading in unlicensed firearms and if a person is not licensed to manufacture or trade in ammunition, 25 years imprisonment. Ь) производство, импорт, экспорт и торговля нелицензированным огнестрельным оружием, а также отсутствие лицензии на производство и торговлю боеприпасами влечет за собой наказание в виде тюремного заключения на срок 25 лет.
Many non-farm occupations and enterprises are particularly suited to women, including small-scale enterprises in food and beverage processing, handicrafts and petty trading. Многие не связанные с сельским хозяйством занятия и виды деятельности особенно хорошо подходят для женщин, в том числе мелкомасштабное производство продуктов питания и напитков, ремесленное производство и мелкая торговля.
Afghanistan (Taliban - al-Qa'idah) is considered a country subject to the export ban, and therefore no product the trading of which is prohibited by international conventions may be exported to that country. В этой связи отмечается, что Афганистан («Талибан» и «Аль-Каида») относятся к числу стран, экспорт в которые запрещен, в связи с чем с этой страной не может осуществляться торговля никакими товарами, запрещенными международными конвенциями.
The Group, having obtained documentary evidence identifying gold traders based in Kasugho, met with them in Kasugho and informed them that trading gold from FDLR constituted a violation of the sanctions regime. Группа, получив документальные свидетельства торговли золотом с указанием имен золототорговцев, находящихся в Касуго, встретилась с этими торговцами в Касуго и информировала их о том, что торговля золотом, которое поступает от боевиков ДСОР, является нарушением установленного режима санкций.
For the Central and East European countries, which have experienced emission reductions since 1990 due to economic restructuring, emission trading provides an opportunity to put measures in place that should be able to limit emissions also in a period with fast growth in production and consumption. Для стран Центральной и Восточной Европы, в которых с 90х годов наблюдалось сокращение выбросов из-за экономической реструктуризации, торговля выбросами дает возможность принять меры, позволяющие ограничивать выбросы также и в период быстрого роста производства и потребления.
A financial-market heavyweight, it now outperforms the dollar, the yen, and, until recently, the mighty Chinese yuan, while euro-denominated bond trading rivals the US market in size. Тяжеловес финансового рынка, евро на сегодняшний день обошел доллар, йену и, до недавнего времени, могучий китайский юань, в то время как торговля евро-облигациями соперничает по размеру с рынком США.
Ms. Choudhry (India) said that trade and investment, and an open, rules-based, transparent and non-discriminatory and equitable trading system, could play an important role in restoring global growth and must be firmly anchored in the post-2015 development agenda. Г-жа Чоудхри (Индия) говорит, что торговля и инвестиции наряду с открытой, основанной на правилах, прозрачной, недискриминационной и справедливой системой торговли могут сыграть важную роль в восстановлении глобального роста и должны стать неотъемлемой частью повестки дня в области развития на период после 2015 года.