I shall be trading horses down the Grand Trunk Road. |
Я буду торговать лошадьми на Великом Пути. |
He came trading with his brothers. |
Он приехал со своими братьями торговать. |
It will if the Valerians want to continue trading with us. |
Да, если валерианцы и дальше желают с нами торговать. |
The blockade prevents Cuba from trading with and receiving tourism from the United States. |
Блокада не дает Кубе возможности торговать с Соединенными Штатами и принимать туристов из этой страны. |
For UNITA to be trading diamonds on a consistent basis, they must also be mining. |
Чтобы иметь возможность торговать алмазами на постоянной основе, УНИТА должен их добывать. |
Bankers in Pisa, Verona, Genoa and Florence also began trading in government securities during the 14th century. |
Банкиры из Пизы, Вероны и Генуи и Флоренции в течение XIV века также начали торговать государственными ценными бумагами. |
Download the MetaTrader software and start trading in 5 minutes! |
Загрузите торговый терминал MetaTrader 4 и начните торговать уже через 5 минут! |
Capital, if you are a beginner, please use the free demo first before you actually start trading. |
Капитал, если вы новичок, пожалуйста, используйте бесплатную демо-первых, прежде чем начать торговать на самом деле. |
As French explorers entered the area, a Montreal-based company, the North West Company, began trading with the Métis. |
После того как французские путешественники исследовали этот район, Монреальская Северо-Западная компания начала торговать с метисами. |
That same year, Zayre Corp. became a public company and began trading on the New York Stock Exchange. |
В том же году Zayre Corp. стала публичной компанией и начала торговать на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
You can start trading by clicking the «Login» button. |
Нажмите кнопку "Login" и Вы можете начать торговать. |
Parliament passed legislation collectively called the Navigation Acts which attempted to prevent the colonists from trading with any nation other than England. |
Парламент принял законодательство, именуемое «Навигационными актами», которые пытались помешать колонистам торговать с любой страной, кроме Англии. |
He came trading with his brothers. |
Приходил к нам с братьями - торговать. |
King Haakon V of Norway prohibited foreigners from trading in North Norway as early as 1316. |
Норвежский конунг Хакон V Святой запретил торговать иностранцам на севере Норвегии еще в 1316 году. |
The exchange allows trading and investing into traditional financial instruments using cryptocurrency. |
Криптобиржа позволяет торговать и инвестировать в традиционные финансовые инструменты, используя криптовалюты. |
Only two years later, he started trading them. |
Два года спустя он начал торговать ими. |
They see that it is easier than trading. |
Они поняли, что это легче, чем торговать. |
No trading goes on without me getting my beak wet. |
Торговать можно, только если меня подмазать. |
Weapons from seven British and American companies - weapons no-one should be trading in. |
Оружие семи британских и американских компаний - оружие, которым никто не должен торговать. |
She's used to trading herself for money. |
Она привыкла торговать собой за деньги. |
Once we link up and start trading, man will soon get control again. |
Когда мы объединимся и начнем торговать, человек наведет там порядок. |
He should be in Iron Heights for another 8 years, trading cigarettes. |
Он должен быть в Айрон Хайтс следующие 8 лет и торговать сигаретами. |
He wishes to return your trading rights. |
Он хочет вернуть вам право торговать. |
Now that Norwegian has shown us how we can start trading. |
Но эта норвежка доказала нам, что мы можем начать торговать. |
The allegation that the United States prohibits other nations from trading with Cuba does not reflect reality. |
Голословные утверждения, будто Соединенные Штаты запрещают другим государствам торговать с Кубой, не соответствуют действительности. |