| Consider comprehensively criminalizing trading in influence. | Рассмотреть возможность принятия всеобъемлющего положения об уголовной ответственности за злоупотребление влиянием в корыстных целях |
| The Peruvian Criminal Code does not cover active trading in influence. | В Уголовном кодексе Перу не существует понятия "активное злоупотребление влиянием в корыстных целях". |
| Active trading in influence has not been criminalized. | Уголовная ответственность за активное злоупотребление влиянием в корыстных целях не предусмотрена. |
| In several jurisdictions, legislation had been drafted or introduced to criminalize trading in influence. | В ряде правовых систем было разработано или введено в действие законодательство, признающее уголовным преступлением злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| The Plurinational State of Bolivia has not specifically criminalized active or passive trading in influence. | В законодательстве Многонационального Государства Боливия уголовная ответственность за активное или пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях конкретно не предусматривается. |
| The Act on Liability of Collective Subjects enumerates a list of pecuniary sanctions for bribery, trading in influence and money-laundering. | Закон об ответственности коллективных субъектов содержит перечень штрафных санкций за совершение таких деяний, как подкуп, злоупотребление влиянием в корыстных целях и отмывание денежных средств. |
| Active trading in influence is not regulated, although such conduct may be penalized under a number of headings. | Активное злоупотребление влиянием в корыстных целях не регулируется, но такое поведение может повлечь наказание в соответствии с целым рядом статей. |
| Active and passive trading in influence is criminalized in the same manner. | Уголовная ответственность предусмотрена также за активное и пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| The broad criminalization of active and passive international bribery and the criminalization of international trading in influence. | Широкие по сфере охвата законы, предусматривающие уголовную ответственность за активный и пассивный международный подкуп и злоупотребление влиянием в корыстных целях на международном уровне. |
| At the present stage, trading in influence for a foreign public authority has not been taken into account. | До настоящего времени злоупотребление влиянием в корыстных целях по отношению к какому-либо иностранному публичному органу не принималось во внимание. |
| Passive trading in influence is covered by article 430 of the Penal Code. | В статье 430 Уголовного кодекса рассматривается пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| The United States has implemented legislation to criminalize both the active and passive forms of trading in influence. | В Соединенных Штатах принято законодательство, предусматривающее уголовную ответственность как за активное, так и за пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| Passive trading in influence is criminalized, but not the active form of such conduct. | Преступлением признается пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях, но не активная форма такого поведения. |
| Nigeria has not comprehensively criminalized trading in influence but adopted relevant measures in Sections 17, 19, 21 and 22, ICPC Act. | В Нигерии не принято универсального положения об уголовной ответственности за злоупотребление влиянием в корыстных целях, однако предусмотрены соответствующие меры в статьях 17, 19, 21 и 22 Закона о борьбе с коррупцией. |
| Consider adopting specific legislation to make it a criminal offence to engage in the active or passive trading in influence. | рассмотреть вопрос о принятии специального законодательства, предусматривающего уголовную ответственность за активное и пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях; |
| Passive trading in influence is regulated under article 400 of the Code, although the term "directly or indirectly" is not explicitly used. | Пассивное же злоупотребление влиянием в корыстных целях регулируется статьей 400 Кодекса, хотя конкретно термин "прямо или косвенно" не оговаривается. |
| According to the information provided by the Russian authorities and confirmed during the country visit, Russian law does not contain a specific provision criminalizing trading in influence. | В соответствии с информацией, предоставленной властями Российской Федерации и подтвержденной во время странового визита, в российском законодательстве не существует специального положения, криминализирующего злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| Passive trading in influence is provided for under article 151 of the Criminal Code (art. 18 of the Convention). | Ответственность за пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях предусмотрена в статье 151 уголовного кодекса (статья 18 Конвенции). |
| Passive trading in influence is covered by article 336, which does not explicitly express the element "directly or indirectly". | Пассивное злоупотребление влиянием в корыстных целях охвачено статьей 336, в которой элемент "прямо или косвенно" в прямой форме не отражен. |
| Consider the possibility of establishing active trading in influence as an offence (art. 18, para. (a)). | Рассмотреть возможность установления уголовной ответственности за активное злоупотребление влиянием в корыстных целях (пункт (а) ст. 18). |
| In one case, the relevant law also covered trading in influence with respect to foreign public officials, though there was no specific reference to third-party beneficiaries. | В одном случае соответствующее законодательство охватывало также злоупотребление влиянием в корыстных целях в отношении иностранных публичных должностных лиц, хотя оно не содержало конкретной ссылки на бенефициаров из числа третьих сторон. |
| Moreover, trading in influence is criminalized in Sections 5(1) and 5(2) of the Prevention of Bribery Promulgation. | Части 1 и 2 статьи 5 Постановления о предупреждении взяточничества устанавливают уголовную ответственность также за злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| An amendment is in preparation in order to fully criminalize trading in influence in its passive and active forms. | Готовится поправка в целях установления полномасштабной уголовной ответственности за злоупотребление влиянием в корыстных целях в его пассивной и активной формах. |
| Proceed with amendments currently under consideration which address several criminalization issues such as conspiracy to launder money, bribery in the private sector, and trading in influence. | Продолжить работу над поправками, которые в настоящее время находятся на рассмотрении и которые затрагивают ряд вопросов, связанных с криминализацией, таких как вступление в сговор с целью отмывания денежных средств, подкуп в частном секторе и злоупотребление влиянием в корыстных целях. |
| The conduct had been established as a criminal offence in the majority of States parties, and in some jurisdictions legislation had been drafted or introduced to criminalize trading in influence. | В большинстве государств-участников за такое деяние была введена уголовная ответственность, и в ряде юрисдикций были разработаны законопроекты или приняты законодательные акты, криминализующие злоупотребление влиянием в корыстных целях. |