| Forex doesn't deal with small sum conversions as trading requires considerable expenses. | На рынке Forex (Форекс) не проводят конвертаций небольших сумм, так как трейдинг требует значительных затрат. |
| One-click trading on unlimited number of accounts. | Трейдинг одним кликом на неограниченном количестве счетов. |
| Illegal insider trading is believed to raise the cost of capital for securities issuers, thus decreasing overall economic growth. | Считается, что незаконный трейдинг инсайдеров увеличивает стоимость капитала, привлекаемого эмитентом посредством выпуска ценных бумаг, тем самым происходит замедление экономического роста. |
| Based on constantly advancing telecommunications and computer technology, electronic trading and electronic commerce are rapidly becoming commonplace. | Опираясь на постоянно совершенствуемую телекоммуникационную и компьютерную технологию, электронный трейдинг и торговля быстро становятся обыденной вещью. |
| Innovations such as high-frequency trading did not contribute to the general good. | Такие инновации, как высокочастотный трейдинг, не способствуют всеобщему благу. |
| MetaQuotes Software Corp. has plans to develop as the best programming software as ever in order to make trading more profitable, convenient and ease. | В будущем MetaQuotes Software Corp. планирует создавать, как и прежде, только самое лучшее программное обеспечение, чтобы сделать трейдинг еще прибыльнее, удобнее и проще. |
| Insider trading, or similar practices, are also regulated by the SEC under its rules on takeovers and tender offers under the Williams Act. | Инсайдерский трейдинг или сопоставимая практика также регулируется Комиссией по ценным бумагам и биржам в соответствии с актом Вильямса по слияниям и тендерам. |
| recommends that all its clients start trading with a demo account before opening a real account. | рекомендует всем клиентам начать трейдинг с учебным (демо) счетом до открытия реального счета. |
| Do I think high-frequency trading is dangerous? | Считаю ли я высокочастотный трейдинг рискованным? |
| A newer view of insider trading, the misappropriation theory, is now accepted in U.S. law. | Новый взгляд на инсайдерский трейдинг открывает «теория незаконного присвоения», которая сейчас является частью законодательства США. |
| But that's not how high-frequency trading is supposed to work, is it? | Но ведь высокочастотный трейдинг так не работает. |
| For example, illegal insider trading would occur if the chief executive officer of Company A learned (prior to a public announcement) that Company A will be taken over and then bought shares in Company A while knowing that the share price would likely rise. | Например, незаконный инсайдерский трейдинг может иметь место, если генеральный директор компании А узнал (до публичного анонсирования), что его компания будет поглощена, и купил её акции, зная, что их цена скорее всего вырастет. |
| b. AKA: Leader International Trading Limited | Ь. Другие названия: «Лидер Интернэшнл Трейдинг Лимитед» |
| I hired her to spy on Martin Newall and various directors at Qestrel Oil Trading. | Я нанял ее шпионить за Мартином Ньюоллом и рядом руководителей из "Кестрел Оил Трейдинг". |
| South Africa has never been approached by the Panel regarding a company by the name of African Trading Corporation. | Группа никогда не обращалась к Южной Африке с вопросами, касающимися компании под названием «Эфрикен трейдинг корпорейшн». |
| Arricano Real Estate plc was established on 31 January 2008, as a limited liability company Arricano Trading Limited. | Компания Arricano Real Estate Plc была основана 31 января 2008 года в форме компании с ограниченной ответственностью Аррикано Трейдинг Лимитед. |
| Trading with MasterForex is the keystone of your success. | Трейдинг с брокером MasterForex - залог Вашего успеха. |
| Material of seminars submit for the exhibition "INTERNET TRADING EXPO 2003" - 11-12 march 2003 year. | Материалы семинаров представленные на выставке "ИНТЕРНЕТ ТРЕЙДИНГ ЕХРО 2003" - 11-12 марта 2003 года. |
| President Seok Joo Il of Ilho Trading? | Президент Со из "Иль Хо Трейдинг"? |
| Martin West and Dominic Green each paid £100,000 to a company called London Equity Trading five weeks ago. | Мартин Уэст и Доминик Грин 5 недель назад выплатили по 100000 фунтов компании "Лондон Эквити Трейдинг". |
| American Manufacturing & Trading, Inc. v. | Компания «Америкэн мэньюфэкчуринг энд трейдинг, инк.» против Республики Заир |
| The sanctions-busting activities of San Air General Trading are documented in the Arms and Transportation Section. | В разделе, посвященном закупке оружия и транспортировке, говорится о деятельности «Сан эйр дженерал трейдинг» в нарушение санкций. |
| Ms. Natalia Gorina, Emissions Portfolio Manager, Essent Trading | г-жа Наталья Горина, управляющий портфелем выбросов, "Эссент трейдинг" |
| The only record of the transaction was a receipt with an indecipherable signature on behalf of "Farah Trading and Transport". | Единственным документом, подтверждающим эту сделку, была квитанция с неразборчивой подписью от имени «Фарах трейдинг энд транспорт». |
| Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. | Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом. |