Английский - русский
Перевод слова Tough
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Tough - Тяжело"

Примеры: Tough - Тяжело
Well, it's tough asking a witness to testify, and especially in a case like that. Всегда тяжело просить свидетеля давать показания, особенно в случаях, как этот.
But then when the going gets tough, the tough... Но когда дела начинают идти тяжело...
And when the going gets tough, the tough go on a luxury spa weekend! А если стало совсем тяжело, пора провести выходные в роскошном спа!
Going gets tough, the tough go silent. Когда становится тяжело, все замолкают.
Having your best friend turn on you is tough. Тяжело, когда твой лучший друг отворачивается от тебя.
If I learned one thing from that museum, sibling acts are tough. Я понял одну вещь в музее, быть братьями тяжело.
Listen, this is a tough time for me. (Тауб) Слушай, мне сейчас тяжело.
With all the chaos and the wedding stuff, it's tough to let it go. Со всем этим хаосом и свадебными делами тяжело с ним расставаться.
Must have been tough... growing up with that. Наверно, тяжело... с таким отцом.
I know it's tough for you and Mom. Я знаю, это тяжело для тебя и мамы.
Look, man, I know it's tough for you. Послушай, дружище, я знаю, что тебе тяжело.
I know it's tough, Caitlin. Я знаю, что это тяжело, Кейтлин.
It'd be tough to pull off without Janie around, though. Хотя, тяжело будет справиться без Джейни.
Must be tough getting around with that leg. Должно быть, тяжело ходить с такой ногой.
I know how tough it is out there. Я знаю, как это тяжело.
I can't imagine how tough that is. Я не могу себе представить, насколько это тяжело.
It's tough growing up in Zombieland. Да, взрослеть в Зомбилэнде тяжело.
Makes it tough some mornings to want to get out of bed. Иногда по утрам бывает тяжело подняться с кровати.
After we broke up, I had a tough time. Знаешь, после нашего разрыва мне было очень тяжело.
I know it's tough seeing your kid in there like that. Я знаю, как тяжело видеть своего ребёнка в таком состоянии.
I know this is a tough time. Я знаю, всем нам сейчас тяжело.
It must be tough to pay the rent. Тяжело, наверное, за аренду платить.
The tough hide is difficult to cut, even with a knife. Жёсткая кожа режется тяжело, даже ножом.
She is very tough and loves to dance. Боится высоты и ей тяжело даётся танец.
You know, addiction is tough, even when your career is at stake. Знаешь, зависимость тяжело преодолеть, даже если на кону твоя карьера.