She got a tough lesson on the way the world works. |
Она получила жестокий урок того, как устроен мир. |
Listen to you - tough guy voice. |
Послушай себя, жестокий мужской голос. |
She'll say I'm not so tough Just because I'm in love With an uptown girl |
Она скажет, что я не такой жестокий только потому что я влюблён в девчонку с окраины города |
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. |
Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи. |
And journalism is a tough business. |
Журналистика - жестокий бизнес. |
L.A.'s a tough town. |
Лос Анджелес - жестокий город. |
I'm tough, but fair. |
Я жестокий, но справедливый. |
With the tough dad and the scared kids. |
Жестокий отец и напуганные дети? |
I will teach you a tough lesson! |
Я преподам тебе жестокий урок! |
But you're so tough. |
Но ты такой жестокий. |
That's tough, kid. |
Ты жестокий, ребенок. |
It's a tough town, Gibbs. |
Это жестокий город, Гиббс. |
Each of his three trials were before Judge Nelson Biederman III, who habitually imposed resentfully tough sentences. |
В каждом из трёх дел, суд вёл судья Нельсон Бидерман, который не колеблясь накладывал самый жестокий приговор. |
Not so tough and grim as you seem. |
Не такой упрямый и жестокий, каким кажешься. |
Someone tough enough to actually kill the President. |
Кто-то по-настоящему жестокий, чтобы убить президента. |
Real tough... Sharp with his hands. |
он реально крутой, жестокий человек. |
We're both women, and this is a tough office and a tough world... |
Мы обе женщины, а здесь жёсткая контора, жестокий мир... |