The tough choices for you and me are tougher. | А для нас с тобой трудный выбор куда сложнее. |
She's had a tough day today. | У нее был трудный день сегодня. |
Just having a tough day. | Просто у меня трудный день. |
It's been a tough day. | Это был трудный день. |
This... has been a tough day. | Это... был очень трудный день. |
Word is he's tough, by the book. | Говорят, он жесткий, все делает по правилам. |
He is very strong, fast, agile and tough with lightning quick reflexes and reactions. | Он очень сильный, быстрый, подвижный и жесткий, с молниеносными быстрыми рефлексами и реакциями. |
All right, tough guy, let's do it. | Ладно, жесткий парень, сделай это. |
Ireland has introduced tough new legislation to deal with the threat posed by organized crime. | Ирландия приняла новый жесткий закон для борьбы с той угрозой, которую представляет собой организованная преступность. |
I do, Ms. Quinn, but I also know Schakowsky is tough. | Да, мисс Куинн, и ещё знаю, что Чаковски жесткий судья. |
Not so tough without your mask? | Без маски ты уже не такой крутой? |
You're the tough guy and I'm good ol' James Dean, the hero. | Ты будешь Крутой парень, а я- старый добрый Джеймс Дин. |
Who's the tough guy, the tough guy? | Кто у нас крутой парень? |
I'm not a tough guy. | Я не крутой парень. |
The BeDazzler guy broke your nose, tough man? | Верно. Т.е. парень в шортиках сломал Вам нос, крутой? |
You're having a tough time with your withdrawal. | У тебя сложный период из-за ломки. |
I heard that test is extremely tough. | Я слышал, этот тест крайне сложный. |
And, besides, I mean, didn't you take this guy's class 'cause it was tough? | Да и ты же вроде сам выбрал его курс, потому что он сложный? |
We've had a tough case. | Сегодня был сложный случай. |
Rough, tough, and hard to bluff. | езкий, крутой и сложный к обману. |
It can be tough sometimes, because, you know, I'm by myself. | Это может быть тяжело, потому-что, понимаете, я одна. |
I mean, and don't get me wrong... it was tough at times, but a pretty great experience. | Не поймите меня неправильно... временами было тяжело, но это отличный опыт. |
It is so tough being in the system, and you're seeing people on their worst day. | Так тяжело быть в системе и видеть людей в трудные для них времена. |
It would be difficult, after all, for people who had fought so hard for freedom to find that the tough road to democracy led to poverty, marginalization or social stagnation. | В конце концов, для людей, которые так ожесточенно боролись за свободу, было бы тяжело видеть, что крутая дорога к демократии привела к нищете, расслоению населения или социальному застою. |
Times are tough, Agnieszka. | Очень тяжело, пани Агнешка. |
However tough, they could've said no. | Выбор тяжелый, но они все же могли сказать "нет". |
It's been a tough year for Damon. | Это был тяжелый год для Дэймона. |
Now quit nagging, I had a tough day. | Теперь закончим это нытье, у меня был тяжелый день. |
We've had a tough year. | У нас выдался тяжелый год. |
I had a tough day. | У меня был тяжелый день. |
He's just as tough as you were. | Он такой же сильный, как и ты. |
You know, I would have never guessed you are so tough. | Знаешь, я никогда бы не подумала, что ты такой сильный. |
A big, tough guy like yourself. | ты это знаешь, сильный, крутой парень. |
It means "tough," "hard." | То есть, "жёсткий, сильный". |
Portland has some tough decisions to make, and it needs a candidate strong enough to make them. | Перед Портлендом стоят задачи, которые должен решить сильный кандидат. |
Boy, he's a tough nut to crack, you know. | Парень, он крепкий орешек, знаешь ли. |
It's okay. Miners are tough. | Ничего, шахтеры - народ крепкий. |
You are tough, smart. | Ты крепкий, умный... |
Your mom's one tough lady. | Твоя мама - крепкий орешек. |
Tough nut, that one. | Это был крепкий орешек. |
Listen to you - tough guy voice. | Послушай себя, жестокий мужской голос. |
I will teach you a tough lesson! | Я преподам тебе жестокий урок! |
But you're so tough. | Но ты такой жестокий. |
That's tough, kid. | Ты жестокий, ребенок. |
We're both women, and this is a tough office and a tough world... | Мы обе женщины, а здесь жёсткая контора, жестокий мир... |
Sean and I are having a very tough time with it. | У нас с Шоном сейчас непростой период. |
That's a tough decision, let me tell you. | Выбор непростой, скажу я тебе! |
Hoo, boy, that's a tough one. | Да-а-а, непростой выбор... |
It's a tough 3,000m ascent for Aaron and his wingman, Armin, as director Emma Brennand waits for news in the valley below. | Аарону и его напарнику, Армину, предстоит непростой подъём на высоту 3000 метров, пока режиссёр Эмма Бреннард ожидает новостей в долине внизу. |
Now we're in tough times economically. | Мы сейчас в непростой экономической ситуации. |
See, the Dean of Medicine acts tough, but she's not really. | Понимаете, местный главврач действует жестко, но она не такая. |
As I said, he liked to talk tough. | Как я уже говорил, он любил разговаривать жестко. |
So far, the Bush administration is playing tough and trying to force South American countries to submit by discussing trade agreements with Chile and Central America. | Пока что администрация Буша играет жестко и пытается заставить страны Южной Америки подчиниться, начав обсуждение торговых соглашений с Чили и Центральной Америкой. |
That sounds tough, man. | Звучит жестко, чувак. |
I know it's tough, but we have to prosecute. | Я знаю, это жестко, но мы должны преследовать ее в судебном порядке. |
I'm supposed to be some, I don't know, tough guy. | Я должен вести себя как, я не знаю, суровый парень. |
And as tough of a guy as you, I want you to know that your brother... he had that look in his eyes when I killed him. | И, раз уж ты такой суровый парень, хочу, чтобы ты знал, что у твоего брата... был точно такой же взгляд, когда я убил его. |
Sounds like a tough case to me. | Звучит как очень суровый случай. |
I told them all about how you and Speedy and Spartan were a family, and even though you were tough and scary and even a little abusive, they clearly trusted you because they stood by you. | Я говорил о том, как вы со Спартанцем и Спиди были настоящей семьёй, и хоть ты суровый и страшный, и даже порой переходишь границы, они тебе доверяли, потому что сражались рядом с тобой. |
He is a pitiless man, double tough, and fear don't enter into his thinking. | Человек безжалостный, крайне суровый, ему неведом страх. |
I didn't realise that it's been very tough for you. | Я не понимала, насколько тяжко тебе пришлось. |
We were civil, but it could get tough in private meetings. | Мы держались как воспитанные люди, но во время личных встреч приходилось тяжко. |
See, back in the '90s, times were tough in New York. | Тогда, в 90-ых в Нью-Йорке было тяжко. |
And I know it's tough, but it's a good deal. | Да. Знаю, тут тяжко, но она правда выгодная. |
I refer you to my earlier statement of "tough". | Я направляю тебя к моему более раннему заявлению - "тяжко тебе". |
This incident was said to have inspired the next album's title, Too Tough to Die. | Этот инцидент повлиял на название следующего альбома, Тоо Tough to Die. |
Huffman began his professional wrestling career in 2001 upon being selected to participate in the inaugural season of Tough Enough, a reality television show used by the World Wrestling Federation (WWF) to find new WWF stars. | Хаффман начал свою профессиональную карьеру рестлера в 2001 году, будучи избранным для участия в инаугурационном сезоне Tough Enough, реалити-шоу, которое вела Всемирная федерация борьбы (WWF), чтобы найти новые звезды WWF. |
The original Final Fight was followed by two sequels for the SNES: Final Fight 2 in 1993 and Final Fight 3 (Final Fight Tough in Japan) in 1995. | После выхода Final Fight были выпущены два сиквела для SNES: Final Fight 2 в 1993 году и Final Fight 3 (Final Fight Tough в Японии) в 1995 году. |
He was a contestant in the second season of WWF Tough Enough. | Вместе с Мэйвеном является победительницей первого сезона ШШЕ Tough Enough. |
"Vallée de Larmes" wasn't released on any Scooter album in its original version; however, its remix was released on Rough And Tough And Dangerous (The Singles 94/98). | «Age Of Love» стал последним студийным альбомом группы в первоначальном составе, после этого вышел первый сборник Scooter «Rough & Tough & Dangerous - The Singles 94/98». |