Английский - русский
Перевод слова Tough
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Tough - Тяжело"

Примеры: Tough - Тяжело
Killing crows in their castle is tough. Тяжело убивать ворон в замках.
It's tough, isn't it? Это тяжело, правда?
That has to be tough. Это должно быть тяжело.
I know it's tough. Я знаю, что это тяжело.
Times are tough, Agnieszka. Тяжело, пани Агнешка.
This could be a tough thing to deal with. С этим тяжело иметь дело.
But death is a tough concept for a kid. Просто ребенку тяжело такое осмыслить.
It's going to be tough for them. Это будет тяжело для них.
Who said it was tough? Кто сказал, что там было тяжело?
No, it's not so tough. Не так уж тяжело.
It's been tough. Да, это тяжело.
Well, it had to have been tough. Наверное, это тяжело.
Must be tough for him. Наверное, это для него тяжело.
I know it's tough out there. Я знаю что там тяжело.
You'd have a tough time slicing bread. Тяжело таким резать хлеб.
And that's too tough. И это слишком тяжело.
It's a tough one to swallow. Это тяжело пережить, это...
I'm sorry, that's a tough one. Сожалею, это тяжело.
It's tough to live in new york. В Нью-Йорке очень тяжело жить.
That was, that was tough, you know? Это было тяжело, знаешь?
It's tough, isn't it? Это тяжело, да?
I mean, that's tough. То есть, это тяжело.
Photos are tough to look at. На фотографии тяжело смотреть.
Must have been tough. Должно быть, было тяжело.
Mister, going to be a tough one. Мистер, будет тяжело.