Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Совокупный

Примеры в контексте "Total - Совокупный"

Примеры: Total - Совокупный
In 1996 the total contribution to the Global Trust Fund would amount to 2 million United States dollars. В 1996 году совокупный взнос в Глобальный целевой фонд составит 2 млн. долл. США.
In the United Nations this growth has centred on peacekeeping, where there has been a fourfold increase in the total budget since 1998. В Организации Объединенных Наций главным сегментом этого роста стали операции по поддержанию мира, совокупный бюджет которых с 1998 года увеличился в четыре раза.
It was also one of the largest financiers of activities tackling desertification and land degradation, with a total dryland investment portfolio of 18 billion dollars for the period 1990-1998. Он является также одним из крупнейших спонсоров деятельности по борьбе с опустыниванием и деградацией земель - в 1990-1998 годах совокупный портфель инвестиций на деятельность, связанную с засушливыми землями, составил 18 млрд. долл. США.
Number of bodies carried by train and by route. Accumulated total per month per train and comparison with 1999 количество контейнеров, перевезенных поездом по маршруту; совокупный ежемесячный показатель на поезд и сопоставление с 1999 годом
Projected total and annual budget for the first two years of the UNCCD fellowship programme Предполагаемый совокупный и годовой бюджет для первых двух лет осуществления программы стипендий КБОООН
The total level of the four funds of the Secretary-General administered by OCHA and ISDR amounts to US$ 130 million. Совокупный объем четырех фондов Генерального секретаря, находящихся в управлении УКГВ и МСУОБ, составляет 130 млн. долл. США.
If the results of the different methods are compared with the 'global' FISIM, it seems that method 3 underestimates the total produced FISIM. Если результаты различных методов сопоставить с "глобальным" УИВФП, то создается впечатление, что метод З занижает совокупный произведенный УИВФП.
Of which: developing countries' total exports В том числе: совокупный экспорт из развивающихся странах
However, the total export level has remained low, corresponding to only about 0.5% of EU imports. Тем не менее в абсолютном выражении совокупный объем экспорта остается довольно низким, составляя лишь полпроцента от импорта ЕС.
Their total imports from developing countries grew even more, increasing by 424 per cent to reach US$ 73 billion in 2006. Их совокупный объем импорта из развивающихся стран возрос еще в большей степени, а именно на 424% до 73 млрд. долл. США в 2006 году.
3 While total net exports decreased by 16.8 per cent, the net export position of the ESCWA region remained positive for the fourth consecutive year. З Хотя совокупный объем чистого экспорта сократился на 16,8 процента, чистое сальдо торгового баланса в регионе ЭСКЗА оставалось положительным четвертый год подряд.
In 2001, total receipts from all Member States represented the highest level of contributions received in any one year of the Organization's history. В 2001 году совокупный объем средств, поступивших от всех государств-членов, оказался рекордной суммой, которую когда-либо получала Организация в виде взносов в один год.
Four hundred and seventy projects are currently being funded with a total potential grant cost of £88 million. В настоящее время осуществляется 470 проектов, совокупный бюджет которых, возможно, составит в 88 млн. фунтов стерлингов.
Per month and accumulated total as from March 2000, comparison with 1999 ежемесячный объем и совокупный показатель на основе данных за март 2000 года в сопоставлении с 1999 годом
In total, however, the combined assessment level for 1999 was the lowest in six years, at $2,065 million. Однако в целом совокупный объем начисленных на 1999 год взносов был самым низким за шесть лет и составил 2065 млн. долл. США.
The total of allowances proposed, including the annual allowance, should not exceed the maximum annual remuneration of $145,000 for each Judge. Совокупный размер предлагаемых выплат, включая годовой оклад, не должен превышать для каждого судьи максимального годового вознаграждения в размере 145000 долл. США.
In 1998, for total exports (commodities and industrial products) among all regions, export volume growth was the slowest for Asia, increasing only marginally. В 1998 году, если брать совокупный экспорт (сырьевые товары и промышленная продукция) внутри регионов, рост физического объема экспорта был самым медленным в странах Азии, где он увеличился весьма незначительно.
For 1998, it is projected that total exports of the GCC countries will decrease by 14.4 per cent compared with 1997 levels. По прогнозам на 1998 год, совокупный объем экспорта стран ССЗ уменьшится на 14,4 процента по сравнению с 1997 годом.
In 2005, total exports plus imports amounted to more than $1 trillion dollars, while trade grew by 18.3 per cent during the year. В 2005 году совокупный стоимостной объем экспорта и импорта превысил 1 трлн. долл. США, а товарооборот за год вырос на 18,3 процента.
Despite the large resource base and other environmental advantages of renewable energy, its growth is slow and its aggregate contribution to total energy output remains small. Несмотря на обширную базу ресурсов и другие экологические преимущества возобновляемых источников энергии, темпы их освоения остаются низкими и их совокупный вклад в энергобаланс остается довольно небольшим.
It had a total budget of almost US$ 13 million, half of which had already been funded. Совокупный бюджет этой программы составляет почти 13 млн. долл. США, половина которого уже обеспечена средствами.
As at 31 December 2009, the Fund had a total balance of $29 million for benefits payable. На 31 декабря 2009 года совокупный остаток кредиторской задолженности Фонда по выплате пособий составил 29 млн. долл. США.
Household total income (in SNA terminology) Совокупный доход домашнего хозяйства (по терминологии СНС)
Experts highlighted the need for governments to design and implement policies with a view to increasing the percentage contribution of renewable energies to the total energy matrix. Эксперты отметили необходимость разработки и осуществления правительствами политики, направленной на увеличение долевого вклада возобновляемых источников энергии в совокупный энергобаланс.
The total balance of funds held in these bank accounts as at 31 December 2005 amounted to $134 million. По состоянию на 31 декабря 2005 года совокупный остаток средств на этих банковских счетах составлял 134 млн. долл. США.