Total investment growth is expected to reach 2.9% - weak by past standards, but nonetheless a promising salve for the wounded German mood. |
Совокупный инвестиционный рост, как ожидается, достигнет 2,9%, что не является высоким по старым стандартам, но, тем не менее, является многообещающим целебным бальзамом для подавленных немецких настроений. |
Total fertility rate: The average number of children a woman would have during her lifetime if she were to experience the age-specific fertility rates of a given fertility table. |
Совокупный коэффициент фертильности: среднее число детей, которые должны родиться в течение жизни женщины (или группы женщин), если ее репродуктивный период протекает в соответствии с показателями фертильности, характерными для каждого возраста в определенный год. |
Total unliquidated obligations were originally stated at $265.4 million in accordance with the financial statements submitted to the Board for audit. |
В финансовых ведомостях, представленных Комиссии для ревизии, первоначально указывалось, что совокупный объем непогашенных обязательств составляет 265,4 млн. долл. США. |
Total expenditures amounted to $138,354,500 and reflect an implementation rate of 93 per cent against the approved budget. |
Совокупный объем расходов составил 138354500 долл. США, что соответствует показателю освоения средств утвержденного бюджета в размере 93 процентов. |
Total after-service health insurance investments, including cash and cash equivalents, amounted to $496.7 million (2012: 494.9 million). |
Совокупный объем инвестиций для покрытия расходов по плану медицинского страхования после выхода на пенсию, включая денежные средства и их эквиваленты, составил 496,7 млн. долл. США (в 2012 году - 494,9 млн. долл. США). |
Total private sector revenue for 2013 from fund-raising and sales activities of 36 National Committees and 50 country offices was $1.26 billion. |
В 2013 году совокупный объем поступлений от частного сектора за счет деятельности по мобилизации средств и торговой деятельности 36 национальных комитетов и 50 страновых отделений ЮНИСЕФ составил 1,26 млрд. долл. США. |
Total exports of this group of countries have been estimated to have increased by 9.1 per cent in 1996 relative to 1995 levels, to reach US$ 12.6 billion. |
По оценкам, в 1996 году совокупный объем экспорта этой группы стран вырос на 9,1 процента по сравнению с 1995 годом и достиг 12,6 млн. долл. США. |
Total CMM emissions in Poland were 870 million m3 in 2006; about 30 per cent of which was captured by drainage systems and 70 per cent emitted into the atmosphere via the ventilation air. |
В 2006 году совокупный объем выбросов ШМ в Польше составил 870 млн. мЗ метана, что указывает на сохраняющиеся значительные возможности в плане реализации программ по извлечению и использованию этого газа. |
Total short-term external debt went from $773 billion in 2009 to more than $1 trillion in 2010. |
Совокупный объем краткосрочной внешней задолженности вырос с 773 млрд. долл. США в 2009 году до более 1 трлн. долл. США в 2010 году. |
Total net ODA flows amounted to $134.8 billion in 2013 in current dollars, up from $126.9 billion in 2012. |
Совокупный объем чистого притока ОПР возрос в 2013 году до 134,8 млрд. долл. США в текущих долларах по сравнению с 126,9 млрд. долл. США в 2012 году. |
Total accrued taxes as a percentage of GDP are estimated at 41.7 per cent for 2013 and the tax-to-GDP ratio is estimated at 45.3 per cent when adjusted for petroleum activities. |
Совокупный объем начисленных налогов в процентах от ВВП оценивается в 2013 году в размере 41,7%, и с поправкой на операции в нефтяном секторе налоговая нагрузка составляет по оценкам 45,3% от ВВП. |
Total pension contributions increased by 19 per cent, to $3.7 billion (compared with $3.1 billion in the biennium 2006-2007). |
Совокупный объем пенсионных взносов увеличился на 19 процентов и составил 3,7 млрд. долл. США (против 3,1 млрд. долл. США в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов). |
Total combined fees paid to consultants and individual contractors during 2006-2007 amounted to $131.5 million, including $39.9 million from the regular budget and $91.6 million from extrabudgetary sources. |
Совокупный объем вознаграждения, выплаченный консультантам и индивидуальным подрядчикам в период 2006-2007 годов, составил 131,5 млн. долл. США и с сокращением средней продолжительности контрактов. |
Total official development assistance to Africa increased from $51.3 billion in 2011 to $56.1 billion in 2012, despite the continuing global financial crisis and the turmoil in the eurozone, which led several donors to tighten their aid budgets. |
Совокупный объем выделяемой Африке официальной помощи в целях развития увеличился с 51,3 млрд. долл. США в 2011 году до 56,1 млрд. долл. США в 2012 году, несмотря на продолжающийся мировой финансовый кризис и проблемы в зоне евро, из-за которых некоторые доноры сократили помощь. |
Total cancelled obligations/total obligations at end of year |
Совокупный объем списанных обязательств/совокупный объем обязательств по состоянию на конец года |
Total private sector revenue for the year was $1.26 billion, of which $70 million was from the sale of cards and products and $1.19 billion from fund-raising and other revenue. |
Совокупный годовой объем поступлений от частного сектора составил 1,26 млрд. долл. США, из которых 70 млн. долл. США поступили за счет продажи открыток и другой продукции и 1,19 млрд. долл. США - за счет мобилизации средств и прочих поступлений. |
Total net resource inflows to the region have increased substantially during the present decade, reaching an average annual level of $32 billion during 1991-1992, up from $13 billion during 1986-1990 (table 8). |
Совокупный чистый приток ресурсов в регион в текущем десятилетии существенно возрос, и его среднегодовой объем в период 1991-1992 годов достиг 32 млрд. долл. США по сравнению с 13 млрд. долл. США в период 1986-1990 годов (таблица 8). |
Avg. annual total delivery per project/LDC |
Среднегодовой совокупный объем средств на проект/НРС |
Total contributions (excluding Funds) have increased substantially to $3.8 billion in 2004 from a level of $2.2 billion in 2000. |
Совокупный объем взносов (исключая бюджеты фондов) значительно вырос: с 2,2 млрд. долл. США в 2000 году до 3,8 млрд. долл. США в 2004 году. |
Total biennial contribution revenue increased by $164 million to $1.78 billion, due mainly to the significant increase of 16.2 per cent in the number of participants, from 68,935 in 1999 to 80,082 in 2001. |
Совокупный объем поступлений по линии взносов за рассматриваемый двухгодичный период увеличился на 164 млн. долл. США и составил 1,78 млрд. долл. США, что было намного меньше увеличения в предыдущем двухгодичном периоде. |
Total overall delivery for UNDP in 2005 was $3.65 billion, representing an increase of 29.7 per cent over 2004 delivery of $2.82 billion. |
Совокупный объем расходов ПРООН составил в 2005 году 3,65 млрд. долл. США, увеличившись на 29,7 процента по сравнению с 2004 годом, когда он равнялся 2,82 млрд. долл. США. |
Total revenue to UNFPA in 2013 was $976.7 million; this represented an $11.6 million (1.2 per cent) decrease over 2012 levels ($988.3 million). |
В 2013 году совокупный объем поступлений ЮНФПА составил 976,7 млн. долл. США, что на 11,6 млн. долл. США (1,2 процента) меньше, чем в 2012 году (988,3 млн. долл. США). |
Total exports are projected to decline by about 14.4 per cent in 1998 relative to 1997 levels to US$ 110.0 billion, while imports are expected to increase by 2.1 per cent to US$ 109.7 billion. |
Согласно прогнозам, в 1998 году совокупный объем экспорта сократится примерно на 14,4 процента по сравнению с уровнем 1997 года и составит 110,0 млрд. долл. США, в то время как объем импорта увеличится на 2,1 процента и составит 109,7 млрд. долл. США. |
Total co-financing contributions also reached a record high, rising from $ 173.2 million in 2006 to about $ 258.2 million in 2007 (see table 11). |
Рекордного уровня достиг также совокупный объем совместного финансирования, который увеличился с 173,2 млн. долл. США в 2006 году примерно до 258,2 млн. долл. США в 2007 году (см. таблицу 11). |
Total trust fund support resources for the biennium 2006 - 2007 show an increase of $3.8 million, rising from $5.6 million to $9.4 million. |
Ь) совокупный объем средств поддержки целевых фондов в течение двухгодичного периода 20082009 годов увеличится на 3,8 млн. долл. США - с 5,60 млн. долл. США до 9,4 млн. долл. США. |