In 2012 total foreign assets amounted to NOK 7978 billion and liabilities to NOK 5007 billion, resulting in a net external surplus of NOK 2971 billion. |
В 2012 году совокупный объем иностранных активов составил 7978 млрд. норвежских крон, а обязательств - 5007 млрд. норвежских крон, т.е. чистый внешний профицит равнялся 2971 млрд. норвежских крон. |
According to the Central Bank of Egypt, total FDI in Egypt for the first three quarters of 2011 was only $376 million, compared with the annual inflow for 2010 of $6.4 billion. |
Согласно оценкам Центрального банка Египта, совокупный объем ПИИ в Египте за первые три квартала 2011 года составил всего лишь 376 млн. долл. США, в то время как годовой приток в 2010 году составил 6,4 млрд. долл. США. |
The average calculated total N deposition was approximately twice as large as the S deposition |
Согласно расчетам совокупный объем осаждений азота в 1996 году приблизительно на 50% превышал объем осаждений серы. |
It is estimated that the requirements for 13 new posts (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 2 National Officers, 4 General Service) and non-post resources would total $2,100,000. |
Совокупный сметный объем потребностей в средствах для финансирования 13 новых должностей (1 С5, 3 С4, 2 С3, 1 С2, 2 должности национальных сотрудников-специалистов и 4 должности категории общего обслуживания) и покрытия не связанных с должностями расходов составляет 2100000 долл. США. |
In terms of United States dollars, those 16 countries together gave UNFPA $220 million in 1996 and $187 million in 1997 - a total decrease of $33 million. |
Совокупный объем взносов этих 16 стран в ЮНФПА, выраженный в долларах США, составил 220 млн. долл. США в 1996 году и 187 млн. долл. США в 1997 году, т.е. сократился в общей сложности на 33 млн. долл. США. |
Africa's total debt stock remained close to US$ 300 billion in 2001 and that of sub-Saharan Africa at over US$ 215 billion. |
В 2001 году совокупный долг Африки оставался на уровне, близком к 300 млрд. долл., а долг африканских стран, расположенных к югу от Сахары, - более 215 млрд. долларов. |
The original sum, added to the additional requirements for 2007, brought the estimated net total resource requirements for the year to $91,523,300 ($95,632,600 gross). |
В результате выделения первоначальной суммы с учетом дополнительных потребностей на 2007 год чистый совокупный объем сметных потребностей в ресурсах на этот год составил 91523300 долл. США нетто (95632600 долл. США брутто). |
Total FISIM according paragraph 3.63 |
Совокупный УИВФП в соответствии с пунктом 3.63 |
This would be without detriment to the project, as the same total level of funding would be available as a result of the proposed change in the balance of funding between the use of interest income and of appropriated funds. |
Это не имело бы негативных последствий для проекта, поскольку в результате предлагаемого изменения соотношения между поступлениями по процентам и ассигнуемыми средствами в качестве используемых источников финансирования совокупный объем финансирования остался бы тем же. |
The total operational budget of the Global Mechanism consists of the resources received by the Global Mechanism on its Core Budget Administrative Account (CBAA), VCAE Account and SRCF Account. |
Совокупный оперативный бюджет Глобального механизма состоит из ресурсов, получаемых Глобальным механизмом и заносимых на Счет для покрытия административных расходов из основного бюджета (АРОБ), Счет АРДВ и Счет СРФК. |
In a context of structural current-account deficits in many countries of the region, Africa's total debt stock registered an increase from US$285 billion in 2001 to US$295 billion in 2002. |
В условиях структурного дефицита по счету текущих операций во многих странах региона совокупный долг Африки увеличился с 285 млрд. долл. США в 2001 года до 295 млрд. долл. США в 2002 году. |
The total combined income for all funds of $586.05 million for the biennium ended 31 December 1999 was lower than that of $630.3 million for the biennium 1996-1997. |
Общий совокупный объем поступлений по всем фондам за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, который составил 586,05 млн. долл. США, был ниже, чем такой же показатель в размере 630,3 млн. долл. США за двухгодичный период 1996 - 1997 годов. |
The total capital inflows for the region is estimated at around $52 billion ($59 billion without Venezuela), compared to $40 billion in 1999. |
Оценочный совокупный объем притока капитала в регион составил около 52 млрд. долл. США (59 млрд. долл. США без учета Венесуэлы) против 40 млрд. долл. США в 1999 году. |
Combined oil revenue in the GCC States is estimated to be $106.3 billion, accounting for 82.7 per cent of the regional total in 2001. |
Совокупный объем поступлений от продажи нефти стран - членов ССЗ в 2001 году составил, согласно оценкам, 106,3 млрд. долл. США, т.е. 82,7 процента общего объема поступлений от продажи нефти всего региона. |
The Organization's total liabilities increased to $4.58 billion from $3.88 billion in the biennium 2006-2007, owing to the recording of liabilities of $542.2 million for capital master plan unliquidated obligations. |
Совокупный объем пассивов Организации увеличился с 3,88 млрд. долл. США в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов до 4,58 млрд. долл. США, что объясняется учетом пассивов на сумму 542,2 млн. долл. США, представляющих собой непогашенные обязательства по генеральному плану капитального ремонта. |
The OECD estimates that there will be a $14 billion shortfall in the total ODA target and a $17 billion shortfall for Africa in 2010. |
По прогнозу ОЭСР, в 2010 году совокупный объем средств, выделенных по линии ОПР, будет меньше запланированного на 14 млрд. долл. США, а объем средств, выделенных на помощь странам Африки, - на 17 млрд. долл. США. |
The Peacekeeping Reserve Fund was established in 1992 (General Assembly resolution 47/217) at the level of $150 million, at a time when total annual peacekeeping levels were approximately $3 billion. |
Резервный фонд для операций по поддержанию мира был создан в 1992 году (резолюция 47/217 Генеральной Ассамблеи) в объеме 150 млн. долл. США, и в то время совокупный годовой объем расходов на операции по поддержанию мира составлял примерно 3 млрд. долл. США. |
The combined total of programme expenditures, programme support costs, development advisory services, programme support to the resident coordinator system, and the biennial support budget was $4.18 billion. |
Совокупный общий объем расходов по программам, расходов на вспомогательное обслуживание программ, расходов на консультативные услуги в целях развития, расходов на вспомогательное обслуживание программ системы координаторов-резидентов и вспомогательных расходов по двухгодичному бюджету составил 4,18 млрд. долл. США. |
That sum, added to the additional requirements for 2007, brought the estimated net total resource requirements for the year to $35,754,800 ($38,209,500 gross). |
Чистый совокупный объем потребностей в ресурсах на этот год, складывающийся из этой суммы и дополнительных потребностей на 2007 год, составил 35754800 долл. США нетто (38209500 долл. США брутто). |
Total annual new programming from core |
Совокупный годовой объем средств, выделяемых на новые программы из основных ресурсов |
Total (cumulative) 1998-2013 |
Всего (совокупный объем) 1998 - 2013 годы |
the equivalent volume of accumulated insulating material of all components is less than 1/100th of the total volume of insulating material in the insulated unit; |
совокупный эквивалентный объем изоляционного материала в результате всех этих изменений составляет менее 1/100 общего объема изоляционного материала изотермической камеры; |
The projected use of total resources for the 2006-2007 biennium of $271.4 million represents a net increase of $20.1 million over the approved 2004-2005 budget. |
а) совокупный объем ресурсов вспомогательного бюджета на 2006-2007 годы уменьшится на 0,90 млн. долл. |
Over the last two years, the total external debt stock of countries in the Middle East and North Africa region increased only slightly, from $141 billion in 2009 to an estimated $144 billion in 2011. |
На протяжении последних двух лет совокупный объем внешней задолженности стран в регионе Ближнего Востока и Северной Африки вырос незначительно: со 141 млрд. долл. США в 2009 году до примерно 144 млрд. долл. США в 2011 году. |
Total imports of the GCC countries are estimated to have increased by about 4.8 per cent in 1996 to US$ 72.2 billion, representing 68.7 per cent of the region's total imports. |
По оценкам, в 1996 году совокупный объем импорта стран ССЗ увеличился примерно на 4,8 процента и составил 72,2 млрд. долл. США, или 68,7 процента совокупного импорта региона. |