Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Совокупный

Примеры в контексте "Total - Совокупный"

Примеры: Total - Совокупный
Based on the report provided for projects started after 1 January 2004 the Board noted that UNOPS had 96 projects with a total deficit value (expenditure exceeding budget) of $17,493,788. На основе представленного отчета по проектам, осуществление которых началось после 1 января 2004 года, Комиссия отметила, что ЮНОПС осуществляет 96 проектов, совокупный дефицит по которым (превышение расходов над бюджетными средствами) составляет 17493788 долл. США.
Regionally, total gross oil export revenues were estimated at $431.1 billion in 2007, which constituted an increase of 12.9 per cent from 2006. По региону в целом совокупный валовой объем поступлений от экспорта нефти в 2007 году оценивался в 431,1 млрд. долл. США, что на 12,9 процента больше, чем в 2006 году.
The quality of the programme documents and the total financial volume ($52.6 million) of the programmes already developed under the framework indicate cost efficiency. Высокое качество программных документов и совокупный бюджет уже разработанных в рамках технического сотрудничества совместных программ, составляющий 52,6 млн. долл. США, свидетельствует об эффективности проделанной работы.
Overall damage was estimated at EC$ 2.2 billion, twice the value of the island's total GDP. Общая сумма ущерба, по оценкам, составляет 2,2 млрд. восточнокарибских долларов, т.е. вдвое больше, чем совокупный ВВП этого островного государства.
In 2006, total external debt of developing countries increased in nominal value but decreased as a share of their gross national product from 29 to 25 per cent. В 2006 году совокупный внешний долг развивающихся стран увеличился в номинальном выражении с 2742 трлн.
While there was an increase in the number of programmes, there was a decrease in the total budget of all Supplementary Programmes during the year. Хотя число программ увеличилось, совокупный бюджет всех дополнительных программ в течение года уменьшился.
These projects have a total budget of approximately $350 million, and are intended to phase out substances with an ozone-depleting potential of some 31,000 tonnes. Совокупный бюджет этих проектов составляет около 350 млн. долл. Кроме того, ЮНИДО оказывает поддержку 21 стране по укреплению институциональной базы.
The total operational budget of the Evaluation Unit amounted to $407,500, 49 per cent more than in 2012. Совокупный бюджет Группы по вопросам оценки на текущие расходы составил 407500 долл. США, что на 49 процентов превысило бюджет 2012 года.
The 15-person development includes four directors: Ty Carey, Trent Kusters, Blake Mizzi, and Jacek Tuschewski, whose total experience in the game industry includes 40 years and 50 released projects. Первоначальная команда разработчиков состояла из четырёх директоров: Тая Кэри, Трента Кастерса, Блэйка Миззи и Яцека Тучевски, чей совокупный опыт в игровой индустрии составляет 40 лет и 50 выпущенных проектов.
Export enterprises have figured actively in this, and total exports of the Republic increased in 1995 compared with 1994 by more than 70 per cent, reaching $4 billion. Совокупный экспорт Республики Беларусь увеличился в 1995 году по сравнению с 1994 годом более чем на 70 процентов и достиг 4 млрд. долл. США.
He reported that the total net income in 2000 for regular resources at $163.3 million showed a decline from the record performance in 1999. Он сообщил, что совокупный объем чистых доходов в 2000 году по статье регулярных ресурсов - 163,3 млн. долл. США - сократился по сравнению с рекордным показателем 1999 года.
According to the President of the World Bank, the annual costs of industrialized countries' trade barriers were more than double total development assistance. По оценке директора Всемирного банка, сумма, которую ежегодно теряют развивающиеся страны в результате введения торговых барьеров промышленно развитыми странами, более чем в два раза превышает совокупный объем помощи в целях развития.
Together with the requirements mentioned in paragraph 15 above, the total estimated costs for public information activities would amount to $338,500. Вместе с потребностями, упомянутыми в пункте 15 выше, совокупный объем сметных потребностей в связи с деятельностью в области общественной информации составит 338500 долл. США.
Capital flight is estimated at between $500 and $800 billion per year, an amount greater than total official development assistance to all developing countries. США в год - сумму, превышающую совокупный объем официальной помощи в целях развития, выделяемый всем развивающимся странам вместе взятым.
The grand total for the number of persons engaged for the biennium differs from the baseline of 375 retirees because 18 were engaged for more than one function. Совокупный показатель числа лиц, нанятых в двухгодичном периоде, отличается от базисного показателя, поскольку 18 человек нанимались неоднократно.
Even doubling existing aid flows would only bring total donor assistance to a level around 0.44 per cent of GNI - roughly back to the level of the 1960s. Даже при удвоении нынешних потоков помощи совокупный объем предоставляемой донорами помощи достиг бы уровня около 0,44 процента от ВНД, т.е.
Providing women landowners with the same access to inputs as their male counterparts would increase their yields, raise total agricultural output in developing countries and lift millions of people out of hunger. Предоставление женщинам-землевладельцам такого же доступа к вводимым ресурсам, как и мужчинам, повысило бы урожайность, увеличило бы совокупный объем сельскохозяйственного производства в развивающихся странах и позволило бы миллионам людей вырваться из нищеты.
It had a combined gross domestic product of almost US$ 900 billion and its total volume of trade was worth more than US$ 1 trillion. Ее совокупный валовой внутренний продукт составляет почти 900 млрд. долл. США, а общий товарооборот - более 1 трлн. долл. США.
Total expenditure of $2,650 million for all general trust funds was 3.7 per cent higher than the comparable total of $2,554.8 million for the biennium 2010-2011. Совокупный объем расходов по всем общим целевым фондам составил 2650 млн. долл. США и на 3,7 процента превысил соответствующий общий показатель в размере 2554,8 млн. долл. США за двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
In 1990, the total coal output of the 10 top coal producers of China accounted for 16.48% of the national total coal output while in 2000 their share increased to 21.33% of the national total. В 1990 году совокупный объем добычи десяти ведущих компаний Китая составлял 16,48% от общенациональной добычи, в то время как в 2000 году их доля выросла до 21,33%.
For example, in sub-Saharan Africa, where the total fertility rate is estimated at six births per woman, 29 out 41 countries reported significant progress in expanding their family-planning networks. Например, в странах Африки к югу от Сахары, где совокупный коэффициент фертильности предположительно составляет 6 рождений на одну женщину, 29 стран из 41 сообщили о значительных успехах в расширении их систем планирования семьи.
In Asia and the Pacific, where the total fertility rate is 3.1, UNFPA emphasized safe motherhood in the new generation of activities in a number of countries and provided contraceptives to numerous others. В азиатско-тихоокеанском регионе, где совокупный коэффициент фертильности составляет 3,1, основной упор в новом комплексе мероприятий в ряде стран ЮНФПА делал на деятельность в рамках инициативы "За безопасное материнство"; кроме того, Фонд поставил противозачаточные средства многим другим странам.
Since December 1992, the FAO Office for Special Relief Operations (OSRO) has executed two new projects for reintegration of and assistance to returnees to Afghanistan for a total budget of US$ 1,127,500. С декабря 1992 года Бюро ФАО по операциям по оказанию специальной помощи (ОСРО) осуществило два новых проекта, направленных на реинтеграцию беженцев в Афганистане и оказание им помощи, совокупный бюджет которых составил 1127500 долл. США.
In the Lao People's Democratic Republic, new alternative development projects targeting priority areas in the provinces of Bokeo, Houa Phan, Oudomxai and Xieng Khoang started operations in 1999, with a total budget of $7.6 million. В Лаосской Народно-Демократической Республике в 1999 году началось осуществление новых проектов в области альтернативного развития для приоритетных районов в провинциях Сиенг Кхуанг, Бокео, Удомсай и Хуа Пхан, совокупный бюджет которых составляет 7,6 млн. долларов США.
If accepted, the total budget of US$ 2,040,500 would be used as basis for calculating the 1999 mandatory contributions of Parties to the EMEP Protocol. Если это предложение будет принято, за основу расчетов обязательных взносов Сторон Протокола ЕМЕП в 1999 году будет взят совокупный бюджет в размере 2040500 долл. США.