The album charted reached top 10 positions across multiple international charts. |
Альбом смог достичь самых высоких позиций в различных международных чартах. |
Domed top of the ridge with Goltsovoye terraces, and in the highest parts there are alpine. |
Вершины хребта куполообразные с гольцовыми террасами, а в самых высоких частях присутствуют альпийские формы. |
According to Billboard, Eminem has two of his albums among the top five highest selling albums of the 2000s decade. |
Согласно Billboard, два альбома Эминема находятся в пятёрке самых продаваемых альбомов 2000-х (десятилетия). |
Taking my place at the top of everyone's most hated list. |
Занять моё место во главе списка самых ненавистных людей. |
They're one of the top ten private equity firms in the world. |
Это одна из 10-ти самых успешных частных фирм В мире. |
My own son is at the top of his class in high school. |
Мой сын один из самых успевающих в своем классе в средней школе. |
All weekend long, we'll be counting down the top 500 wacky sound effects of all time. |
Все праздники мы будем транслировать хит-парад 500 самых дурацких звуков всех времен. |
Our firm represents Hell's Kitchen's top clients. |
Наша фирма представляет интересы самых состоятельных жителей Адской кухни. |
At the top she promises to show me one of the most important books in scientific history. |
Наверху она обещает показать мне одну из самых важных книг в научной истории. |
So this is the share of total income going to the top 10 percent. |
Это доля общего дохода, которая приходится на 10% самых богатых. |
No, but there's a great article about Hollywood's top ten ugliest calves. |
Нет, но есть отличная статья про десятку самых уродливых лодыжек в голливуде. |
He's worked in the top restaurants in Paris. |
Работал в самых известных парижских ресторанах. |
She beat 300 other applicants for funding for a place on one of the top Theoretical Physics courses in the country. |
Она победила 300 других кандидатов на финансирование места в одном из самых популярных курсов по теоретической физике в стране. |
Conflict resolution is one of the top priorities in Africa and should receive the full assistance of the international community. |
Урегулирование конфликтов является одной из самых приоритетных задач в Африке и требует всяческой поддержки со стороны международного сообщества. |
However, in the contemporary world this problem has become one of the most important issues at the top of the international agenda. |
Однако в современном мире эта проблема стала одним из самых важных вопросов, занимающих приоритетное положение в международной повестке дня. |
He is the top lieutenant in one of the most dangerous cartels in Oaxaca. |
Он из старших лейтенантов одной из самых опасных картелей в Оахаке. |
One of its top priorities was to integrate the country into the European economic and political structures. |
Одной из самых приоритетных задач является интеграция страны в европейскую экономическую и политическую структуры. |
Combating desertification, sustainable forestry resource management and environmental preservation were top priorities for his Government. |
Борьба с опустыниванием, внедрение устойчивого лесопользования и сохранение экологии входят в число самых приоритетных задач его правительства. |
Last year the Network's web site won an award for being one of the top 10 public information sites in Africa. |
В прошлом году шёЬ-сайт Сети был награжден как один из 10 самых популярных публичных информационных сайтов в Африке. |
Following the halftime show, all three of the songs performed by Missy Elliott entered the top twenty singles list on iTunes, and later reached the top ten. |
После шоу все три песни, исполненные Мисси Эллиотт, вошли в двадцатку самых продаваемых синглов на iTunes, а позже и в десятку. |
It is a top contributor among European and the Group of Eight countries and is one of the top 10 of all contributors to United Nations peacekeeping operations. |
Она является одним из главных поставщиков сил среди европейских стран и стран-членов «Группы восьми» и входит в десятку самых крупных в мире поставщиков сил в состав операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Of the UK's top 60 best-selling albums, more than half are by British artists. |
Из шестидесяти самых продаваемых альбомов в Великобритании более половины принадлежат британцам. |
You are in the top ten percent of lawyers at your firm. |
Ты среди 10% самых успешных юристов твоей фирмы. |
These guys are, like, the top two recruits in the country. |
Это два самых крутых легионера во всей стране. |
The Chronicle of Philanthropy placed the couple at the top of its list of 50 most generous American philanthropists for that year. |
Хроника Филантропии разместила вторую строчку в списке 50 самых щедрых американских филантропов в течение того года. |