He began producing tech piano house, and his first single "River Flows In You" made it to the top 10 of the airplay charts all across Europe. |
Под своим новым обличьем его первый сингл «River Flows In You» попал в 10-ку самых транслируемых танцевальных записей в Европе. |
BERLIN - As the recent UN and Washington summits have demonstrated, nuclear arms control and disarmament are among the top issues on the world's political agenda. |
БЕРЛИН. Как показало недавнее совещание ООН, а также встреча в Вашингтоне на высшем уровне, контроль над ядерными вооружениями и разоружение входят в число самых актуальных вопросов мировой политической программы. |
Under the fiscal biennium under review, non-BRIC countries, such as Indonesia and Thailand, were the top performers within emerging market equities. |
В финансовом двухгодичном периоде страны, не входящие в группу БРИКС, в частности Индонезия и Таиланд, добились самых высоких показателей на фондовых рынках стран с формирующейся рыночной экономикой. |
The business environment has improved, and Ghana was recently rated by the World Bank as among the top 10 reformers in facilitating business. |
Улучшилась экономическая ситуация, и недавно Гана была отнесена Всемирным банком к числу 10 самых передовых стран с точки зрения проведения реформ, направленных на поощрение предпринимательства. |
In spite of all criticism, Mamić is genuinely praised for being unprecedented in arranging some of the club's most profitable transfers of the Croatian players to top European clubs. |
Несмотря на всю критику, Мамич удостоился похвалы за организацию некоторых беспрецедентных и самых прибыльных трансферов хорватских игроков в ведущие европейские клубы. |
In 2006, IGN listed SHODAN at number four in their list of top most memorable video game villains, praising the character for her constant physical and mental assaults against the player throughout the games. |
Журналисты включили SHODAN в список 10 самых запоминающихся злодеев на четвёртое место, восхвалив её постоянные физические и ментальные штурмы игрока во всех играх. |
He is counted amongst the top 100 referees of all time in a list maintained by the International Federation of Football History and Statistics (IFFHS). |
Он входит в 100 самых лучших рефери за всю историю Международной Федерации футбола по истории и статистике. |
Web search engine Lycos listed Digimon as the number five fad of 2000, and it ranked 35th on the list of the year's top searches. |
По данным поисковой системы Lycos, Дигимоны заняли 5-е место в списке самых модных явлений 2000 года, кроме того слово «Digimon» заняло 35-е место в рейтинге самых популярных поисковых запросов. |
When looking at the most generous contributors per million United States dollars (USD) of GDP, the top five are the Republic of Moldova, Slovenia, Latvia, Denmark and Bulgaria. |
Если посмотреть на самых щедрых плательщиков взносов на миллион долларов США в ВВП, пятерку лидеров составят Республика Молдова, Словения, Латвия, Дания и Болгария. |
Within minutes of top Manhattan attractions such as Broadway and Times Square, this downtown hotel offers 24-hour front desk service and completely non-smoking accommodations. |
Этот отель расположен в центре города, в нескольких минутах от самых популярных достопримечательностей Манхэттена, включая Бродвей и Таймс-сквер. |
The Neļķu cliffs: There is a viewing platform at the top of the cliff from which one of the most beautiful views of the Salaca river valley can be seen. |
Гвоздичная скала (Neļķu klintis) - с вершины Гвоздичной скалы (там устроена видовая платформа) открывается один из самых красивых видов долины Салацы. |
Originally the event was a competition between the world's best rally drivers, but has since expanded to include top competitors from most of the world's premier motorsport disciplines, including motorcycle racing. |
Изначально это было состязание между лучшими в мире раллийными гонщиками, однако сейчас в соревновании участвуют гонщики из самых престижных гоночных дисциплин, включая мотоциклетный спорт. |
Many sources place Raja Ampat as one of their top ten most popular places for diving whilst it retains the number one ranking for underwater biodiversity. |
Многие источники вносят архипелаг Раджа Ампат в десятку самых популярных мест для дайвинга, в то время как он сохраняет первенство в области подводного биоразнообразия. |
A fan-made Friendship Is Magic version of South Korean rapper Psy's "Gangnam Style" music video incorporating an "invisible horse dance" has been highlighted by media outlets as one of the top takes on the video. |
Фанатская пони-версия клипа за авторством Южно-корейского рэпера Psy, «Gangnam Style», включающая в себя «невидимый лошадинный танец» была выделена медиа-обозревателями, как один из самых лучших ремейков. |
In North America for the month of March 2009, Pokémon Platinum ranked second on the top 10 best-selling video games chart, selling in excess of 805,000 copies from March 22 to April 4. |
Ещё в месяц старта продаж в Северной Америке Platinum занял второе место в списке 10 самых продаваемых видеоигр, набрав 805000 копий с 22 марта по 4 апреля. |
Decades later, Lee theorized as to why "Ant-Man never became one of our top sellers or had his own book," saying, I loved Ant-Man, but the stories were never really successful. |
Десятилетием спустя Ли предположил, почему Человек-муравей не стал одним из самых продаваемых комиксов, говоря: «Я любил Человека-муравья, но истории с ним никогда не были по-настоящему успешными. |
Watch out for some special content, including some of the year's top Gentoo moments, an interview of Daniel Robbins, as well as pictures and profiles of the GWN staff. |
Ожидайте каких нибудь особых статей, включая описание самых захватывающих моментов из жизни Gentoo за этот год и интервью с Даниэлем Риббинсом, а также фото и профили команды GWN. |
The ease with which information technologies can aggregate and transmit data has heightened public concerns and, as a result, elevated privacy protection to the top of the public policy agenda. |
Тот факт, что информационные технологии позволяют легко агрегировать и передавать данные, обусловил рост обеспокоенности общественности, и в результате этого вопрос о повышении эффективности мер по защите информации личного характера стал одним из самых приоритетных в рамках государственной политики. |
I have an understanding of the top 30 most handsome men in the Shinagawa area so that no matter which I may have to fight I can deal with them. |
Я знаю всё о 30 самых красивых мужчинах района Шинагава. Поэтому смогу справиться с любым из них. |
And Norway, Sweden, Denmark and Finland now rank among the top six most competitive nations on Earth, and they work the kind of hours that would make the average American weep with envy. |
Норвегия, Швеция, Дания и Финляндия сейчас находятся среди шести самых конкурентоспособных наций, и они работают так мало времени, что средний американец заплачет от зависти. |
On 24th May, 2010 within the frameworks of "open door" program, FSUE NIIR top management hold a meeting with students of MIPT basic subdepartment «Radio and information technologies». |
Открывшаяся 1 мая 2010 года Всемирная универсальная выставка продлится до 31 октября. Выставка EXPO является признанной международной площадкой для демонстрации самых последних достижений в сфере науки и технологий. |
They were pleased to note UNDP progress in addressing its top nine audit-related priorities, and welcomed efforts to improve programme and project design, monitoring and evaluation, procurement and asset management. |
Они с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый ПРООН в отношении ее девяти самых приоритетных областей, связанных с проведением ревизий, и приветствовали усилия по совершенствованию разработки, контроля и оценки программ и проектов, а также управления активами. |
25 November - 36 of Britain and Ireland's top pop musicians gather in a Notting Hill studio to form Band Aid and record the song "Do They Know It's Christmas" in order to raise money for famine relief in Ethiopia. |
25 ноября - 35 самых популярных английских и ирландских музыкантов собрались в студии Ноттинг Хилл чтобы записать песню «Do They Know It's Christmas» все средства от продажи которой были направлены в помощь голодающим в Эфиопии (выпущена 29 ноября). |
Prospects Hockey rated Phaneuf as the top player in the CHL in both 2004 and 2005, ahead of Sidney Crosby, naming him one of the best junior defencemen of the previous decade. |
Журнал «Prospects Hockey» признал его лучшим игроком CHL в 2004 и 2005 годах, поставив выше Сидни Кросби, а также назвал одним из самых перспективных защитников десятилетия. |
In past decades, thanks to its innovative ideas, Business Initiative Directions has succeeded in becoming one of the first four world-wide organizations to implement Quality Culture in top local, national, continental or global companies. |
В прошедших десятилетиях, Business Initiative Directions, с помощью инновационных идей стала одной из четырех самых главных мировых организаций по осуществлению Культуры Качества в местных, национальных, континентальных и мировых компаниях. |