Former French prisoner Geneviève de Gaulle-Anthonioz commented after the war that she had seen Neudeck "cut the throat of an inmate with the sharp edge of her shovel". |
Бывшая французская узница лагеря Женевьева де Голль-Антониоз позже свидетельствовала, что Нойдек однажды перерезала горло одной из заключённых острым штыком лопаты. |
The men who cut her throat then told everyone else, |
Мужчина, перерезавший ей горло, сказал тогда всем остальным: «Если вы будете посещать университет, |
I don't see you shoving a veggie burger down Mort's throat, and he eats a burger every day. |
Чего тогда Морту в горло этот веганский бургер не пехаешь. Он тоже ест обычные бургеры каждый день. |
I'm taking time off because of a throat problem. |
Сейчас пока не выхожу на сцену. Перехватывает горло. |
You know my throat was killing me and the doctor took it right out. |
Знаете, моё горло доводило меня до безумия, и доктор засунул эту штуку вовнутрь. |
It fills your lungs and your throat, and all the way behind your eyes. |
Он наполняёт лёгкиё и горло и доходит до глаз. |
And he put his hand around my throat, and he shoved me up against the wall. |
Он схватил меня за горло и прижал меня к стене. |
I might just let this here knife slip and cut your throat to the neck bone. |
Я бы мог перерезать тебе горло до шейной кости |
Which reminds me, I know your husband's away, off in D.C., so sit down at the table or I will slit this kid's throat right now. |
А кстати, муж-то твой в Вашингтоне, так что сядь за стол, или я перережу мальцу горло. |
However, I don't want you to grab me by the throat and crotch and hurl me into that wall behind me... (sighs) ...which I believe is well within your abilities. |
Но я не хочу, чтобы ты взяла меня за горло и прижала к этой стене... что, полагаю, вполне в твоих силах. |
As it was explained, she was receiving treatment for her throat and needed to let her vocal cords rest. |
Как было объяснено, она лечила горло, и надо было дать голосовым связкам отдохнуть. |
When you will meet her for the next time tell her that freon is included in a popular medicine - kameton, which she usually "doughty" sprinkles in her throat while being ill with influenza. |
При следующей встрече расскажите ей, что фреон содержится в популярном лекарстве - каметон, который она «отважно» забрызгивает себе в горло при ангине. |
During another argument at their home on September 26, 1982, Sweeney grabbed Dunne by the throat, threw her on the floor, and began to strangle her. |
Следующая крупная ссора призошла 26 сентября 1982 года, тогда Суини схватил Данн за горло, бросил её на пол и начал душить. |
During expiration, blood is forced into the throat, which induces violent coughing, breaking the blood up into tiny droplets that mix with amylase, aka saliva. |
С выдохом, кровь попала в горло, что вызвало кашель, который раздробил её на маленькие капельки, которые смешались с амилазой, известной как слюна. |
The mainsail weighed three times my body weight, and after each change, I would collapse on the floor soaked with sweat with this freezing Southern Ocean air burning the back of my throat. |
Грот весил в З раза больше моего собственного веса, и после каждой замены я падала на пол вся в поту, а морозный воздух Южного океана жёг горло. |
One, I finally remember that routine of taking a prisoner's bootlaces off him so he can't hang himself, which put a completely different spin on the whole thing - what Duncan was really doing with his hands around her throat. |
Первое - я знаю о том, что у заключённого забирают шнурки, чтобы он не повесился, что совершенно меняет картину - то, что на самом деле Данкан делал, схватив её за горло. |
Mirri brings Drogo's horse into the tent, slits its throat, orders everyone to leave, and warns that none must enter during the spell. |
Мирри просит привести коня Дрого в шатёр, перерезает ему горло, приказывает всем уйти и предупреждает, чтобы никто не входил в шатёр во время ритуала. |
Both Frederick and Victoria retained their faith in Mackenzie, who reexamined Frederick's throat several times in December and gave a good prognosis, again doubting whether the growths had been cancerous. |
Как Фридрих, так и Виктория сохранили веру в Маккензи, который несколько раз обследовал горло Фридриха в течение декабря и дал благоприятный прогноз, опять усомнившись в раковой природе опухоли. |
Getting me all comfortable, trusting and then you like... slit my throat? |
Устроили меня поудобней, вошли в доверие и... чуть не перерезали мне горло. |
The headlines called them savages and barbarians, because the image of one man overpowering another, killing him with a knife to the throat, conforms to our idea of ancient, primitive practices, the polar opposite of our urban, civilized ways. |
СМИ называют их дикарями и варварами, потому что сцена того, как один человек может надругаться над другим, разрезая ему горло ножом, ассоциируется у нас только с древними, первобытными временами, в противоположность цивилизованному миру, который бесконечно далёк от этого. |
Frank follow Gabrielle out, and Paul gets increasingly insistent with her until he is actually physically restraining her with a hand on her throat. |
По дороге её догоняют Поль и его друг Франк, Поль проявляет всё большую настойчивость, буквально хватая её рукой за горло. |
And I asked Gary for a trifle after the curry to ease my throat - brilliant! |
И я попросила Гари приготовить бисквит со взбитыми сливками после карри, чтобы смягчить горло - блеск! |
At 4 a.m., on 12 September 1994, the 21-year-old man was reportedly stabbed with a knife in the throat. |
В 4 ч. 00 м. 12 сентября 1994 года мужчина в возрасте 21 года был ранен ножом в горло. |
If that cartel finds out that you took $10 million, they're going to slit your throat from ear to ear. |
Если этот картель узнает, что вы взяли $10 миллионов, вам распорют горло от уха до уха. |
The headlines called them savages and barbarians, because the image of one man overpowering another, killing him with a knife to the throat, conforms to our idea of ancient, primitive practices, the polar opposite of our urban, civilized ways. |
СМИ называют их дикарями и варварами, потому что сцена того, как один человек может надругаться над другим, разрезая ему горло ножом, ассоциируется у нас только с древними, первобытными временами, в противоположность цивилизованному миру, который бесконечно далёк от этого. |