Английский - русский
Перевод слова Throat
Вариант перевода Горло

Примеры в контексте "Throat - Горло"

Примеры: Throat - Горло
If you leave me, I'll cut my throat right before your eyes. Если ты прогонишь меня, я перережу себе горло прямо у тебя на глазах!
The State party submits that the warders were in serious danger, since one of the prisoners tried to cut a warder's throat and others tried to hang a warder by a towel. Государство-участник утверждает, что надзиратели находились в серьезной опасности: один заключенный пытался перерезать горло надзирателю, а другие хотели повесить одного из надзирателей с помощью полотенца.
In a frequently cited case, a teenager's throat was slit in a town square in Turkey because a love ballad was dedicated to her over the radio. Часто упоминается случай, когда в Турции в городском сквере девушке-подростку перерезали горло за то, что по радио прозвучала посвященная ей любовная баллада.
Scalding chicken broth poured down a newborn girl's throat is thought to increase the chance that the mother's next child will be a son. Считается, что если влить в горло новорожденной девочке кипящий куриный бульон, то это увеличивает шансы на то, что следующим ребенком будет сын.
So I'm sure you can understand if we're not thrilled about the Chief forcing another one down our throat. Так что, я надеюсь, ты понимаешь, что мы не очень рады, что один шеф наступил другому на горло.
Gunshot in the throat almost feels quaint, doesn't it? Пуля в горло выглядит почти необычно, не так ли?
Put more strength in the stomach and open your throat! Звук должен идти из живота и горло пошире!
Do you have, like, a little throat or something? Может у тебя просто узкое горло?
I suppose I should be grateful for standing here... trussed like a chicken ready to have me throat cut! Наверное, я должен быть благодарен за пребывание здесь, связанным как курица, готовым, чтобы мне перерезали горло!
She was threatened with having her throat cut if she did not disclose the whereabouts of her husband, Ramon Torrado, and her father, Adriano Ascanio Perez. Ей угрожали перерезать горло, если она не укажет местонахождение ее мужа, Рамона Торрадо, и отца, Адриано Асканио Переса.
You know, stick that pen in the throat. Ну, знаешь, воткнуть ей ручку в горло?
If she wanted to deliver a message by cutting her own throat, I'm pretty sure she'd be confident you received it before she did. Если она хотела доставить сообщение, перерезав собственное горло, уверен, что перед тем, как это сделать, она удостоверилась, что ты его получил.
And I can shove this down Klaus's throat and try to kill him, but even if I manage to do it... И я могу засунуть это в горло Клауса и пытаюсь убить его Но даже если мне удастся это сделать...
And you didn't tell me because I'd opted to not cut the man's throat? И ты не рассказала мне, потому что я предпочла не перерезать ему горло?
I think a vampire hunted her down, ripped her throat out, and threw her off that roof. Я думаю это вампир причинил ей боль, разорвал ей горло, и сбросил её с этой крыши.
You have a sore throat, and your glands are swollen, and you're feverish. У тебя болит горло, а твои гланды опухли, и тебя лихорадит.
So, the killer knocks her down, and then he slits her throat from ear to ear. Значит, убийца сначала вырубил ее а потом перерезал ее горло от уха до уха.
A colleague of mine just defended a 12-year-old boy who poured drain cleaner down the throat of his best mate because he wouldn't let him play a game on his phone. Моя коллега недавно защитила 12-летнего мальчика, вылившего очиститель для водосточных труб в горло лучшего друга из-за того, что тот не разрешил ему поиграть на его телефоне.
My hands wrapped around someone's throat, and his around mine. Мои руки вцепились в чьё-то горло, а его руки в моё.
My throat is really scratchy, and my head hurts, like, right here. Мое горло сильно першит, И моя голова болит, вот здесь
I mean, it took Jenna all of walking downstairs to slit her grandmother's throat. Я к тому, что Дженне всего-то понадобилось спустится по лестнице, Перерезать бабуле горло
I have a sore throat. Do you have a cough drop? У меня болит горло. Есть ли у вас средство от кашля?
I think the killer knelt by her head, held her with his left hand, then cut her throat left to right with his right hand. Я думаю, убийца положил её голову себе на колени, поддерживал её левой рукой, потом перерезал ей горло слева направо своей правой рукой.
I mean, lie to me, punch me in the throat. I wouldn't care if you were paying me out for two years. Можешь мне врать, можешь душить меня за горло, мне плевать, если ты заплатишь мне за два года.
(I could take one of them, short blow, up into the throat.) Я могу справится с одним, быстрым ударом в горло.