Don't move... I don't want you to cut your own throat! |
Не шевелись, а то я перережу тебе горло. |
The sensation of rich, warm, human blood flowing into your mouth? Bathing your tongue caressing your throat with its sweet, sticky - |
Сенсационно богатая, теплая, человеческая кровь текущая в твой рот, омывающая твой язык ласкающая твое горло своей сладкой, тягучей... |
He grabs her right arm... twists it behind her back... forces her palm against her left shoulder blade... and with his left hand, he grips her throat. |
Он хватает ее правую руку... заламывает ее за спину... силой прижимает ее ладонь к левой лопатке... и своей левой рукой зажимает ее горло. |
Didn't do her much good as I ripped her throat out, did it? |
Не сильно он помог ей, когда я разорвал ей горло, да? |
And you, do you have a sore throat? |
А у тебя, у тебя горло не болит? -Нет. Хорошо. |
I loved you till you slit my throat and swallowed me whole now you're a bad, boy boy with a selfish little soul |
Я любила тебя до того, как ты перерезал мне горло и поглотил меня целиком теперь ты плохой парень, парень с эгоистичной маленькой душой рок-н-ролл |
poverty follows us in it's most lethal forms, like food, books, records, clothes, plates, skin, your liver bursts in rage, your throat panics and an inexplicable oblivion of ourselves. |
нам сопутствует нищета в самых фатальных формах, пища, книга, пластинка, тарелка, кожа... нутро горит, горло сжимается... и необъяснимое забвение самих себя. |
Look, anybody comes close to you, okay, you just go with your elbow right to the throat, all right? |
Слушай, если кто-нибудь попытается подойти к тебе, просто врежь ему в горло с локтя, хорошо? |
But for me, I was an adult and it was embarrassing, and I had to learn how to coordinate my new throat with my tongue and my new teeth and my lips, and capture the air and get the word out. |
Но мне, взрослой, было стыдно и приходилось учиться координировать моё новое горло с языком, мои новыми зубы с губами, и ловить воздух, чтобы произносить слова. |
Now, I don't know if you are the next Supreme, nobody does, but if she jumps to that conclusion, right or wrong, she will slit your throat just like she did to Madison. |
Сейчас, Я не знаю Ты ли следующая Верховная, никто не знает но если она придет к такому заключению, правильному или нет, она перережет тебе горло. как и Мэдисон |
He was shot twice: once in the throat, once in the side of the head. |
Он был застрелен дважды: один раз в горло, один раз в боковую часть головы |
You'd like nothing more than for me to grab you by the throat so that you can say that I'm crazy. |
Ты хочешь схватить меня за горло не меньше моего так что можешь сказать, что я сумасшедшая |
Do I have to cut your throat before you see I'm white? |
Мне что, тебе горло перерезать, чтобы ты понял, что я белый? |
would you think, if I grabbed your throat now that it would also me... |
Ты думаешь, если я сейчас вцеплюсь тебе в горло, это тоже буду я? |
Got to cut your throat to get it through your head I'm a white man. |
Мне что, тебе горло перерезать, чтобы ты понял, что я белый? |
This was a reference to a scene in the 1995 movie in which Kano tells Sonya that he had used his knife to slit her partner's throat "from ear to ear." |
Это является отсылкой к эпизоду в фильме 1995 года, в котором Кано рассказывает Соне, что он использовал свой нож, чтобы перерезать горло её напарника «от уха до уха». |
You know, when we'd go out on runs, he'd bash somebody's skull, slash somebody's throat, and he'd say, "Never waste a bullet." |
Знаешь, когда мы ходили на вылазки, он мог проломить кому-нибудь череп, перерезать горло, и сказать: "Никогда не трать пули зря". |
"Rise up, Tituba, and cut that man throat." That's what him tell me! |
"Давай, Титуба, перережь ему горло!" Так он мне говорил. |
Because if you move, it could cause you to bleed inside your skull and that blood will become trapped and it'll drain into your throat. |
Потому что, если пошевелишься, она может стать причиной кровотечения в твоем черепе и эта кровь окажется в ловушке и просочится в твое горло |
But for me, I was an adult and it was embarrassing, and I had to learn how to coordinate my new throat with my tongue and my new teeth and my lips, and capture the air and get the word out. |
Но мне, взрослой, было стыдно и приходилось учиться координировать моё новое горло с языком, мои новыми зубы с губами, и ловить воздух, чтобы произносить слова. |
No, no, no, not the entire throat, |
"Нет, нет, нет, не все горло"... |
Dougie took right over, and he just chopped him right in the throat and said, "You get off," and I kicked him, and I punched him, and that was it, and... and Dougie just took care of business. |
Даги взял всё на себя и просто ткнул ему в горло и сказал: "Убирайся", и я пнула его, ударила и всё, и... и Даги обо всем позаботился. |
The eyes, the throat, the groin. |
Атакуйте чувствительные участки - глаза, горло, пах |
The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times. |
пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его. |
Because I think I feel my throat is closing up on me right now. |
Потому что мне кажется, что мое горло |