Английский - русский
Перевод слова Throat
Вариант перевода Горло

Примеры в контексте "Throat - Горло"

Примеры: Throat - Горло
Don't move... I don't want you to cut your own throat! Не шевелись, а то я перережу тебе горло.
The sensation of rich, warm, human blood flowing into your mouth? Bathing your tongue caressing your throat with its sweet, sticky - Сенсационно богатая, теплая, человеческая кровь текущая в твой рот, омывающая твой язык ласкающая твое горло своей сладкой, тягучей...
He grabs her right arm... twists it behind her back... forces her palm against her left shoulder blade... and with his left hand, he grips her throat. Он хватает ее правую руку... заламывает ее за спину... силой прижимает ее ладонь к левой лопатке... и своей левой рукой зажимает ее горло.
Didn't do her much good as I ripped her throat out, did it? Не сильно он помог ей, когда я разорвал ей горло, да?
And you, do you have a sore throat? А у тебя, у тебя горло не болит? -Нет. Хорошо.
I loved you till you slit my throat and swallowed me whole now you're a bad, boy boy with a selfish little soul Я любила тебя до того, как ты перерезал мне горло и поглотил меня целиком теперь ты плохой парень, парень с эгоистичной маленькой душой рок-н-ролл
poverty follows us in it's most lethal forms, like food, books, records, clothes, plates, skin, your liver bursts in rage, your throat panics and an inexplicable oblivion of ourselves. нам сопутствует нищета в самых фатальных формах, пища, книга, пластинка, тарелка, кожа... нутро горит, горло сжимается... и необъяснимое забвение самих себя.
Look, anybody comes close to you, okay, you just go with your elbow right to the throat, all right? Слушай, если кто-нибудь попытается подойти к тебе, просто врежь ему в горло с локтя, хорошо?
But for me, I was an adult and it was embarrassing, and I had to learn how to coordinate my new throat with my tongue and my new teeth and my lips, and capture the air and get the word out. Но мне, взрослой, было стыдно и приходилось учиться координировать моё новое горло с языком, мои новыми зубы с губами, и ловить воздух, чтобы произносить слова.
Now, I don't know if you are the next Supreme, nobody does, but if she jumps to that conclusion, right or wrong, she will slit your throat just like she did to Madison. Сейчас, Я не знаю Ты ли следующая Верховная, никто не знает но если она придет к такому заключению, правильному или нет, она перережет тебе горло. как и Мэдисон
He was shot twice: once in the throat, once in the side of the head. Он был застрелен дважды: один раз в горло, один раз в боковую часть головы
You'd like nothing more than for me to grab you by the throat so that you can say that I'm crazy. Ты хочешь схватить меня за горло не меньше моего так что можешь сказать, что я сумасшедшая
Do I have to cut your throat before you see I'm white? Мне что, тебе горло перерезать, чтобы ты понял, что я белый?
would you think, if I grabbed your throat now that it would also me... Ты думаешь, если я сейчас вцеплюсь тебе в горло, это тоже буду я?
Got to cut your throat to get it through your head I'm a white man. Мне что, тебе горло перерезать, чтобы ты понял, что я белый?
This was a reference to a scene in the 1995 movie in which Kano tells Sonya that he had used his knife to slit her partner's throat "from ear to ear." Это является отсылкой к эпизоду в фильме 1995 года, в котором Кано рассказывает Соне, что он использовал свой нож, чтобы перерезать горло её напарника «от уха до уха».
You know, when we'd go out on runs, he'd bash somebody's skull, slash somebody's throat, and he'd say, "Never waste a bullet." Знаешь, когда мы ходили на вылазки, он мог проломить кому-нибудь череп, перерезать горло, и сказать: "Никогда не трать пули зря".
"Rise up, Tituba, and cut that man throat." That's what him tell me! "Давай, Титуба, перережь ему горло!" Так он мне говорил.
Because if you move, it could cause you to bleed inside your skull and that blood will become trapped and it'll drain into your throat. Потому что, если пошевелишься, она может стать причиной кровотечения в твоем черепе и эта кровь окажется в ловушке и просочится в твое горло
But for me, I was an adult and it was embarrassing, and I had to learn how to coordinate my new throat with my tongue and my new teeth and my lips, and capture the air and get the word out. Но мне, взрослой, было стыдно и приходилось учиться координировать моё новое горло с языком, мои новыми зубы с губами, и ловить воздух, чтобы произносить слова.
No, no, no, not the entire throat, "Нет, нет, нет, не все горло"...
Dougie took right over, and he just chopped him right in the throat and said, "You get off," and I kicked him, and I punched him, and that was it, and... and Dougie just took care of business. Даги взял всё на себя и просто ткнул ему в горло и сказал: "Убирайся", и я пнула его, ударила и всё, и... и Даги обо всем позаботился.
The eyes, the throat, the groin. Атакуйте чувствительные участки - глаза, горло, пах
The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times. пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его.
Because I think I feel my throat is closing up on me right now. Потому что мне кажется, что мое горло